爱吟诗

“满衣香露夜萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “满衣香露夜萧萧”出自明代吴会的《题崇山刘氏园亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yī xiāng lù yè xiāo xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   吴会
更新时间: 2024-11-27 12:38:15
“满衣香露夜萧萧”全诗《题崇山刘氏园亭》
西山三叠郁岧峣,亭上看山翠欲飘。
杨柳小楼风满席,芙蓉清沼水平桥。
美人歌处倾金杓,仙客来时度玉箫。
我忆醉眠花底月,满衣香露夜萧萧
《题崇山刘氏园亭》吴会 翻译、赏析和诗意

《题崇山刘氏园亭》是明代吴会创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西山三叠郁岧峣,
亭上看山翠欲飘。
杨柳小楼风满席,
芙蓉清沼水平桥。
美人歌处倾金杓,
仙客来时度玉箫。
我忆醉眠花底月,
满衣香露夜萧萧。

诗意:
这首诗描绘了崇山刘氏园亭的景色与情境。诗人站在亭上,眺望着郁郁葱葱的西山峻岭,山色翠绿欲飘。杨柳垂丝的小楼上,微风吹拂,席子上的风也随之舒展。水面上的芙蓉绽放在清澈的沼泽中,水平桥横跨其上。当美人歌唱时,她的歌声如倒出金制酒器一般动听;当仙客到来时,他们吹奏的玉箫音乐穿越云霄。诗人回忆起自己醉卧在花底下,沉醉于月色之中,衣衫上还残留着夜晚清凉的露水,夜晚静谧而幽寂。

赏析:
这首诗词通过对崇山刘氏园亭的描绘,展现了一幅山水田园的美景。诗人以独特的笔触和细腻的描绘,将大自然中的景色与人文情趣相结合,营造了一种宁静而优美的意境。西山的峻岭高耸,给人以壮丽的视觉感受,而亭上的风景则更显温婉秀丽。杨柳垂丝的小楼、芙蓉盛开的清沼和水平桥等元素,增添了一丝恬静和柔美。在美人歌唱和仙客吹奏的描写中,诗人展现了音乐的魅力和超凡的境界。最后,诗人以自己的回忆作结,通过描述自己醉卧花底、沐浴在月光中的情景,表达了对自然的向往和对美好时光的怀念。

整首诗词以清新、婉约的语言描绘了山水园林的景致,通过对不同景物和情景的刻画,传达了诗人的感受和情感,展示了自然与人文的和谐共生。这首诗词具有明代诗歌的典型特点,既注重景物描写,又融入了感慨和意境的表达,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“满衣香露夜萧萧”全诗拼音读音对照参考

tí chóng shān liú shì yuán tíng
题崇山刘氏园亭

xī shān sān dié yù tiáo yáo, tíng shàng kàn shān cuì yù piāo.
西山三叠郁岧峣,亭上看山翠欲飘。
yáng liǔ xiǎo lóu fēng mǎn xí, fú róng qīng zhǎo shuǐ píng qiáo.
杨柳小楼风满席,芙蓉清沼水平桥。
měi rén gē chù qīng jīn biāo, xiān kè lái shí dù yù xiāo.
美人歌处倾金杓,仙客来时度玉箫。
wǒ yì zuì mián huā dǐ yuè, mǎn yī xiāng lù yè xiāo xiāo.
我忆醉眠花底月,满衣香露夜萧萧。

“满衣香露夜萧萧”平仄韵脚
拼音:mǎn yī xiāng lù yè xiāo xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。