“小妇独无事”全诗《三妇艳》
大妇理膏沐,中妇启房栊。
小妇独无事,但问落花风。
丈人且安卧,东窗日未红。
小妇独无事,但问落花风。
丈人且安卧,东窗日未红。
《三妇艳》吴鼎芳 翻译、赏析和诗意
《三妇艳》是明代吴鼎芳所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大妇理膏沐,
中妇启房栊。
小妇独无事,
但问落花风。
丈人且安卧,
东窗日未红。
诗意:
这首诗词通过描写三位妇女的生活场景,抒发了作者内心的情感和思考。大妇正在整理自己的妆束,中妇打开房门,小妇则无所事事,只是询问风吹落花的情况。丈人则安静地躺着,东窗的阳光还未升起。
赏析:
《三妇艳》通过细腻的描写展示了明代妇女的家庭生活场景,同时也表达了作者对生活的感悟和思考。诗中的大妇理膏沐,展示了她对外貌的关注和细致的打扮,中妇启房栊,显示了她对家庭的关怀和责任。小妇则没有特定的事务,只是对风吹花落的情况感到好奇,这或许暗示了她对自由自在、无拘无束的向往。而丈人则静静地安卧,东窗的日光还未照进来,给人一种宁静的感觉。
这首诗词以简洁的语言,通过细节的描写展示了不同妇女的生活状态和情感表达。它不仅展示了明代社会中女性的角色和处境,也透露出作者对生活细节的关注和对人性的思考。整首诗抓住了生活中的细微瞬间,通过细腻的描写,使读者能够感受到其中所蕴含的情感和思考,引发共鸣。
“小妇独无事”全诗拼音读音对照参考
sān fù yàn
三妇艳
dà fù lǐ gāo mù, zhōng fù qǐ fáng lóng.
大妇理膏沐,中妇启房栊。
xiǎo fù dú wú shì, dàn wèn luò huā fēng.
小妇独无事,但问落花风。
zhàng rén qiě ān wò, dōng chuāng rì wèi hóng.
丈人且安卧,东窗日未红。
“小妇独无事”平仄韵脚
拼音:xiǎo fù dú wú shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。