“晓日上窗纱”全诗《休息轩》
亭小贮琴声,池清蘸花影。
晓日上窗纱,幽人梦初醒。
晓日上窗纱,幽人梦初醒。
《休息轩》魏时敏 翻译、赏析和诗意
《休息轩》是明代诗人魏时敏的一首诗词。诗中描绘了一个清幽宁静的场景,通过细腻的描写展现了幽人休息时的情景和内心的感受。
诗词的中文译文如下:
亭小中存放着古琴的声音,
池塘清澈,水面映着花影。
黎明的阳光透过窗帘照射进来,
幽居的人慢慢从梦中醒来。
这首诗词表达了作者对幽静休憩之地的描绘。亭子小巧而精致,里面存放着一台古琴,琴声如音乐般在其中回荡。池塘清澈见底,水面上摇曳着花影,增添了一份浪漫与美感。黎明时分,朝阳透过窗帘,投射出柔和的光线,照亮了整个房间。此时,居住在这里的人悠然从梦中醒来,感受到宁静和宜人的氛围。
这首诗词通过寥寥数语,展示了作者对幽静之地的细致观察和感受。作者运用景物描写和意象的对比,将亭子、池塘、窗纱与幽居者的内心状态相结合,使读者直观地感受到了这个幽静的场景。诗中的亭子、池塘和窗纱都象征着安静和宁谧,而幽人从梦中醒来,则象征着一种内心的觉醒和平静的心境。整首诗以简洁的语言传达出一种宁静、恬淡的氛围,给人以心灵的慰藉和享受。
这首诗词将自然景物与心灵状态相结合,通过对细节的描绘和意象的运用,表达了作者对幽静休憩之地的独特感受。读者在赏析时可以感受到其中蕴含的宁静与安逸,进而引发对内心深处的思索和平和的情感体验。
“晓日上窗纱”全诗拼音读音对照参考
xiū xī xuān
休息轩
tíng xiǎo zhù qín shēng, chí qīng zhàn huā yǐng.
亭小贮琴声,池清蘸花影。
xiǎo rì shàng chuāng shā, yōu rén mèng chū xǐng.
晓日上窗纱,幽人梦初醒。
“晓日上窗纱”平仄韵脚
拼音:xiǎo rì shàng chuāng shā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。