爱吟诗

“再命归鸾掖”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “再命归鸾掖”出自明代王直的《帝京篇四首赠钟中书子勤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài mìng guī luán yē,诗句平仄:仄仄平平平。

明代   王直
更新时间: 2024-11-28 10:44:44
“再命归鸾掖”全诗《帝京篇四首赠钟中书子勤》
再命归鸾掖,重游集凤池。
黄缣存故墨,紫诰布新词。
开閤凉风入,挥毫瑞液滋。
苍苍鸡树老,还对万年枝。
《帝京篇四首赠钟中书子勤》王直 翻译、赏析和诗意

《帝京篇四首赠钟中书子勤》是明代王直创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次奉命回到宫廷,重游凤池。黄色丝绸上保存着古老的墨迹,紫色诏书展开了新的篇章。凉风从宫门中吹入,毫笔挥洒着吉祥的墨汁。苍苍的鸡树已经老去,依然矗立着万年的树枝。

诗意:
《帝京篇四首赠钟中书子勤》描绘了诗人重回皇宫、再次游览凤池的景象。诗中通过黄色和紫色的象征物,表达了古老与新颖、传统与变革的对比。凉风吹进宫廷,象征着一种清新和希望的氛围。诗人以鸡树作为隐喻,表达了岁月的流转和皇室的长久存在。

赏析:
这首诗词通过描绘帝京的景象,展现了皇宫的庄严和辉煌。黄色和紫色是古代宫廷中贵族的代表颜色,黄缣上保存着古人的墨迹,紫诏书中记载着新的篇章,体现了古老与新颖的交织。凉风吹进宫廷,给人一种清新和希望的感觉,显示了皇室的吉祥和繁荣。鸡树是一种常见的树木,象征着岁月的流转和皇室的长久存在。整首诗描写了皇宫内外的景象,通过对色彩、风流和树木的描绘,展现了皇室的尊贵和庄严,以及皇室的历史传承和永恒存在的意象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“再命归鸾掖”全诗拼音读音对照参考

dì jīng piān sì shǒu zèng zhōng zhōng shū zi qín
帝京篇四首赠钟中书子勤

zài mìng guī luán yē, zhòng yóu jí fèng chí.
再命归鸾掖,重游集凤池。
huáng jiān cún gù mò, zǐ gào bù xīn cí.
黄缣存故墨,紫诰布新词。
kāi gé liáng fēng rù, huī háo ruì yè zī.
开閤凉风入,挥毫瑞液滋。
cāng cāng jī shù lǎo, hái duì wàn nián zhī.
苍苍鸡树老,还对万年枝。

“再命归鸾掖”平仄韵脚
拼音:zài mìng guī luán yē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。