爱吟诗

“雁群惊起不成行”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雁群惊起不成行”出自明代王泽的《芦雁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn qún jīng qǐ bù chéng háng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   王泽
更新时间: 2024-11-24 23:22:37
“雁群惊起不成行”全诗《芦雁》
拍天烟水接潇湘,芦苇秋风叶叶凉。
何处渔郎夜吹笛,雁群惊起不成行
《芦雁》王泽 翻译、赏析和诗意

《芦雁》是明代诗人王泽的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《芦雁》

拍打着天空的烟雾和水波,芦苇在秋风中一片片凉爽。
渔郎在何处夜晚吹奏笛子,雁群受惊无法成队飞行。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,通过自然景物和人物的描写,表达了作者对秋天的感受和思考。诗中的芦苇、秋风、渔郎和雁群成为表达情感的象征。

赏析:
这首诗以简洁的语言和鲜明的意象展示了秋天的景色和感觉。首两句描绘了芦苇在秋风中摇曳的景象,给人一种凉爽的感觉。这里的芦苇和秋风可以被视为秋天的象征,而凉爽的感觉则反映了秋天的气候特点。

接着,诗人提到了一个渔郎在夜晚吹奏笛子的场景。这个渔郎也是秋天的一个象征,他的笛声在静谧的夜晚回荡,给人一种寂静与温馨的感觉。然而,当渔郎吹奏笛子时,雁群受到惊吓,无法形成整齐的队伍飞行。这里的雁群可以被视为秋天的另一个象征,它们受到惊吓可能象征着秋天即将过去,万物开始迎接寒冷的冬天。

整首诗通过自然景物的描写和象征的运用,传达了秋天的凉爽、静谧和变迁的意境。作者通过对秋天景象的观察和感受,表达了对时光流逝和人生变迁的思考。这种对自然景物的感悟与人生哲理的结合,使得这首诗在简洁中蕴含着深刻的意味,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雁群惊起不成行”全诗拼音读音对照参考

lú yàn
芦雁

pāi tiān yān shuǐ jiē xiāo xiāng, lú wěi qiū fēng yè yè liáng.
拍天烟水接潇湘,芦苇秋风叶叶凉。
hé chǔ yú láng yè chuī dí, yàn qún jīng qǐ bù chéng háng.
何处渔郎夜吹笛,雁群惊起不成行。

“雁群惊起不成行”平仄韵脚
拼音:yàn qún jīng qǐ bù chéng háng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。