爱吟诗

“悠悠身世任浮沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “悠悠身世任浮沉”出自明代王越的《夜坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yōu shēn shì rèn fú chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

明代   王越
更新时间: 2024-11-25 08:18:02
“悠悠身世任浮沉”全诗《夜坐》
感昔怀今坐夜深,悠悠身世任浮沉
三缄已锢金人口,百炼难消铁汉心。
春瓮有天藏酒圣,草堂无地着书淫。
不知谁是钟期耳,乘月时来一赏音。
《夜坐》王越 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是一首明代的诗词,作者是王越。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
感叹往昔,怀念如今,夜深时独自坐着,
思考着人生的起伏变化。
金人口已被三道封印住,
铁汉心经历百般锻炼仍难消减。
春天的酒葫芦被藏在天上,
草堂里没有地方写下淫书。
不知道谁是钟期耳,
月亮升起时来欣赏一段音乐。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对人生的思考和对社会现实的感慨。夜深人静时,作者独自坐着,回忆起过去的经历,同时对当下的境遇感到无奈。诗中提到的"金人口"和"铁汉心"都是象征,金人口代表言语被束缚,无法表达自由的思想,而铁汉心则代表一个坚定不移的意志和信念。诗中的"三缄已锢金人口,百炼难消铁汉心"表达了作者内心深处的矛盾和挣扎,他渴望自由表达自己的思想,但又感到现实世界的压迫和束缚。

诗中还出现了"春瓮有天藏酒圣"和"草堂无地着书淫",这些都是对社会环境的隐晦批评。"春瓮有天藏酒圣"意味着真正的才华和智慧被束之高阁,不被重视;"草堂无地着书淫"则暗指文人无处宣泄情感和才华,无法写出真正的作品。

诗的最后一句"不知谁是钟期耳,乘月时来一赏音"表达了作者对音乐的喜爱和对艺术的追求。作者不知道谁是钟期,但他在月亮升起时,会来欣赏一段音乐,这展示了作者对美的追求和对艺术的热爱。

整首诗词通过对个人命运和社会现实的描绘,表达了作者内心的矛盾和对自由、才华和美的追求。同时,诗中运用了许多象征和隐喻,给人以想象和联想的空间,展示了王越的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“悠悠身世任浮沉”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

gǎn xī huái jīn zuò yè shēn, yōu yōu shēn shì rèn fú chén.
感昔怀今坐夜深,悠悠身世任浮沉。
sān jiān yǐ gù jīn rén kǒu, bǎi liàn nán xiāo tiě hàn xīn.
三缄已锢金人口,百炼难消铁汉心。
chūn wèng yǒu tiān cáng jiǔ shèng, cǎo táng wú dì zhe shū yín.
春瓮有天藏酒圣,草堂无地着书淫。
bù zhī shuí shì zhōng qī ěr, chéng yuè shí lái yī shǎng yīn.
不知谁是钟期耳,乘月时来一赏音。

“悠悠身世任浮沉”平仄韵脚
拼音:yōu yōu shēn shì rèn fú chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。