爱吟诗

“午门祇候立千官”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “午门祇候立千官”出自明代王毓德的《万历宫词六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ mén qí hòu lì qiān guān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   王毓德
更新时间: 2024-11-25 20:57:37
“午门祇候立千官”全诗《万历宫词六首》
圣节逢秋玉露寒,午门祇候立千官
官家未问东宫拜,欲上龙床受贺难。
《万历宫词六首》王毓德 翻译、赏析和诗意

《万历宫词六首》是明代王毓德创作的一首诗词,描述了明万历年间的宫廷景象和皇帝即位的仪式。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣节逢秋玉露寒,
午门祇候立千官。
官家未问东宫拜,
欲上龙床受贺难。

诗意:
这首诗词描绘了一个重要的节日在秋天来临时,宫廷中的玉露已经寒冷。在午门前,千名官员等待着皇帝的出现。然而,官员们还没有被宫廷召见进去向新出生的皇子拜贺,而他们想要上龙床向皇帝致贺却很困难。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了明代宫廷的庄重和严肃。诗中通过运用寓意和象征,表达了一种对权力和地位的渴望和难以实现的挣扎感。

首先,诗中的"圣节逢秋玉露寒"表达了节日的庄严和肃穆。"圣节"指的是皇帝即位或重要的宗庙祭祀之日,"逢秋"则暗示着这个节日发生在秋天,暗示了宫廷中的庄严氛围。"玉露寒"则通过寒冷的玉露来象征皇位的高贵和不可触及。

接下来,诗中的"午门祇候立千官"描述了官员们在午门前等待皇帝的场景。"午门"是宫廷的重要门户,也是皇帝出行和接受朝臣朝拜的地方。"祇候"表示等待,"立千官"则暗示着许多官员齐聚在这里,展示了皇帝的威严和权威。

然而,诗中的"官家未问东宫拜,欲上龙床受贺难"揭示了官员们的困境。"官家"指的是皇帝,"东宫"指的是新生的皇子。"未问东宫拜"说明皇帝尚未召见官员进入东宫向新生的皇子致贺,而官员们却急于上龙床向皇帝表示祝福,但却面临着困难。这里的"龙床"象征着皇帝的地位和权力,上去表示向皇帝表达敬意和祝福之意。

整首诗通过简练的语言,展示了宫廷中权力和地位的复杂性和难以把握的特点。官员们虽然渴望向皇帝表达敬意和祝贺,却受限于官方的规定和程序,无法如愿以偿。这种难以实现的挣扎感体现了宫廷中的权力与个体的矛盾与冲突。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“午门祇候立千官”全诗拼音读音对照参考

wàn lì gōng cí liù shǒu
万历宫词六首

shèng jié féng qiū yù lù hán, wǔ mén qí hòu lì qiān guān.
圣节逢秋玉露寒,午门祇候立千官。
guān jiā wèi wèn dōng gōng bài, yù shàng lóng chuáng shòu hè nán.
官家未问东宫拜,欲上龙床受贺难。

“午门祇候立千官”平仄韵脚
拼音:wǔ mén qí hòu lì qiān guān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“午门祇候立千官”的相关诗句