爱吟诗

“竹露琤寒滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “竹露琤寒滴”出自明代王璲的《秋夜(六首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú lù chēng hán dī,诗句平仄:平仄平平平。

明代   王璲
更新时间: 2024-11-28 02:04:25
“竹露琤寒滴”全诗《秋夜(六首)》
桐风弦商声,竹露琤寒滴
室幽月离离,壁古虫唧唧。
迟莫行可企,朱明奄成昔。
方来无新欢,既逝多故戚。
晶晶窗下灯,照我为生客。
¤
《秋夜(六首)》王璲 翻译、赏析和诗意

《秋夜(六首)》是明代诗人王璲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

秋夜(六首)

桐树的风使弦乐器发出悠扬的声音,
竹子上的露水滴下清脆的琴音。
房间里幽静的月光模糊不清,
墙上古老的虫鸣声嘎嘎作响。
迟迟不行动,只能默默企盼,
红色的明天早已成为往事。
长久以来无新欢,
已逝去的多是亲朋好友。
明亮的窗灯下,
照亮了我这个陌生客人。

诗词表达了一个秋夜的景象,以及诗人对逝去的时光和人际关系的思考。首先,诗人通过桐树的风声和竹子上的露水滴落声描绘了夜晚的宁静和凉爽的感觉。接着,他描述了房间里昏暗的月光和墙上虫鸣声,强调了孤寂和岁月流转的感觉。

诗中的"迟莫行可企,朱明奄成昔"表达了诗人对未来的期待,但又感叹时间的流逝,过去的辉煌已经成为历史。诗人感叹自己长期以来没有新欢,指的是没有新的欢乐或新的亲友。他提到已逝去的人和事,表达了对过去的怀念和对亲朋好友的思念。

最后两句"晶晶窗下灯,照我为生客"表明诗人身处陌生的环境中,窗下明亮的灯光照亮了他作为一个陌生客人的身影,暗示了他的孤独和无依无靠的感觉。

整首诗以秋夜为背景,通过对自然景象和内心感受的描绘,表达了诗人对时间流逝、人际关系和孤独的思考和感叹。诗词通过简洁的语言和意象的运用,展示了明代诗人王璲细腻而深刻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“竹露琤寒滴”全诗拼音读音对照参考

qiū yè liù shǒu
秋夜(六首)

tóng fēng xián shāng shēng, zhú lù chēng hán dī.
桐风弦商声,竹露琤寒滴。
shì yōu yuè lí lí, bì gǔ chóng jī jī.
室幽月离离,壁古虫唧唧。
chí mò xíng kě qǐ, zhū míng yǎn chéng xī.
迟莫行可企,朱明奄成昔。
fāng lái wú xīn huān, jì shì duō gù qī.
方来无新欢,既逝多故戚。
jīng jīng chuāng xià dēng, zhào wǒ wéi shēng kè.
晶晶窗下灯,照我为生客。
¤

“竹露琤寒滴”平仄韵脚
拼音:zhú lù chēng hán dī
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。