爱吟诗

“远望思纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “远望思纷纷”出自明代王人鉴的《得草衣道人湖上信》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn wàng sī fēn fēn,诗句平仄:仄仄平平平。

明代   王人鉴
更新时间: 2024-11-25 12:15:57
“远望思纷纷”全诗《得草衣道人湖上信》
一散菁葱社,松阴路遂分。
孤云堪作我,朗月辄思君。
溪暖絺初动,桐欹露已闻。
感离因忆旧,远望思纷纷
《得草衣道人湖上信》王人鉴 翻译、赏析和诗意

《得草衣道人湖上信》是明代王人鉴创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一散菁葱社,松阴路遂分。
孤云堪作我,朗月辄思君。
溪暖絺初动,桐欹露已闻。
感离因忆旧,远望思纷纷。

诗意:
这首诗词表达了诗人在湖上寄给道士的一封信中的心情。诗人身处一处清幽的山野社寺,道路在松树的荫凉下分岔。孤独的云彩成为诗人的伴侣,明亮的月光常常让他思念远方的朋友。溪水温暖流动,轻纱般的细雾初露,桐树倾斜,露水的气息已经飘散。面对离别,诗人因此感慨万千,思念之情油然而生,远望时思绪纷纷。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了山野社寺的景色和诗人的心情。通过对自然景物的描写,诗人抒发了离别的情感和对远方朋友的思念之情。

诗中使用了一些富有意象的词语,如"一散菁葱社"、"松阴路遂分"、"孤云堪作我"和"朗月辄思君",这些形象化的描写赋予了诗词生动的形象和感染力,增强了读者对于诗人情感的共鸣。

诗中还运用了对比的手法,比如溪水温暖而桐树倾斜,溪水的温暖与桐树的倾斜形成了鲜明的对照,使得诗中的景色更加生动。

整首诗词通过景物的描写来表达诗人内心的情感,离别和思念是主要的情感线索。诗人以自然景物为背景,以自己的思绪和情感为线索,展示了对离别和思念的感慨与回忆。

这首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了自然景物和诗人内心的情感,使读者在阅读中能够体验到离别和思念带来的情感共鸣。同时,它也展示了明代诗人王人鉴独特的审美追求和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“远望思纷纷”全诗拼音读音对照参考

dé cǎo yī dào rén hú shàng xìn
得草衣道人湖上信

yī sàn jīng cōng shè, sōng yīn lù suì fēn.
一散菁葱社,松阴路遂分。
gū yún kān zuò wǒ, lǎng yuè zhé sī jūn.
孤云堪作我,朗月辄思君。
xī nuǎn chī chū dòng, tóng yī lù yǐ wén.
溪暖絺初动,桐欹露已闻。
gǎn lí yīn yì jiù, yuǎn wàng sī fēn fēn.
感离因忆旧,远望思纷纷。

“远望思纷纷”平仄韵脚
拼音:yuǎn wàng sī fēn fēn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。