爱吟诗

“林风鸟乱鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “林风鸟乱鸣”出自明代王讴的《独卧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín fēng niǎo luàn míng,诗句平仄:平平仄仄平。

明代   王讴
更新时间: 2024-11-23 09:27:26
“林风鸟乱鸣”全诗《独卧》
独卧转病余,褰帷惧寒入。
林风鸟乱鸣,山雨夜来湿。
炉薰壁景沈,曙启檐光集。
饮涧学长生,胡为在城邑。
《独卧》王讴 翻译、赏析和诗意

《独卧》是明代诗人王讴的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

独卧转病余,褰帷惧寒入。
我独自躺下,转身已是病榻上。拉开帷幕,担心寒冷侵入。

林风鸟乱鸣,山雨夜来湿。
林中的风声和鸟儿的鸣叫声混乱不堪,夜晚的山雨湿透了一切。

炉薰壁景沉,曙启檐光集。
炉火薰烧着周围的墙壁,景物昏暗不见,黎明时分,天光透过屋檐汇聚。

饮涧学长生,胡为在城邑。
喝着山涧中的清泉,学习追求长生不老之道,为何还要留在尘世之中呢?

这首诗词描绘了诗人独自躺在病榻上的情景。他感到寒冷,担心寒冷能够侵入他的内心。林中的风声和鸟儿的叫声使他心绪不宁,夜晚的山雨更让他感到湿透。炉火薰烧着周围的墙壁,使周围的景物变得昏暗。然而,黎明时分,天光透过屋檐集聚,带来一丝明亮。诗人思索自己为何要留在城市的尘世之中,同时表达了对长生不老之道的追求。

这首诗词通过描绘诗人独自躺卧的情景,表达了他对尘世的疏离和对长生不老之道的渴望。诗人借助自然景物的描写,将内心的孤独、忧虑和追求表达得深刻而意境化。整首诗词情感凄凉,意境清幽,给人以思考人生、追求意义的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“林风鸟乱鸣”全诗拼音读音对照参考

dú wò
独卧

dú wò zhuǎn bìng yú, qiān wéi jù hán rù.
独卧转病余,褰帷惧寒入。
lín fēng niǎo luàn míng, shān yǔ yè lái shī.
林风鸟乱鸣,山雨夜来湿。
lú xūn bì jǐng shěn, shǔ qǐ yán guāng jí.
炉薰壁景沈,曙启檐光集。
yǐn jiàn xué cháng shēng, hú wéi zài chéng yì.
饮涧学长生,胡为在城邑。

“林风鸟乱鸣”平仄韵脚
拼音:lín fēng niǎo luàn míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。