“高山蓝水流”全诗《登秦岭》
南登秦岭头,回望始堪愁。
汉阙青门远,高山蓝水流。
三湘迁客去,九陌故人游。
从此辞乡泪,双垂不复收。
汉阙青门远,高山蓝水流。
三湘迁客去,九陌故人游。
从此辞乡泪,双垂不复收。
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《登秦岭》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
登秦岭
南登秦岭头,
回望始堪愁。
汉阙青门远,
高山蓝水流。
三湘迁客去,
九陌故人游。
从此辞乡泪,
双垂不复收。
中文译文:
登上秦岭的南头,
回望起来令人感到忧愁。
汉阙与青门遥远,
高山与蓝水流淌。
三湘的迁徙者离去,
九陌上的故人在游荡。
从此之后,离乡的泪水,
再也无法收回。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者登上秦岭南头后的情景,并表达了他对离乡别井的忧愁之情。秦岭是中国的重要山脉,而南登秦岭头则是指从南方登上秦岭的起点。作者回望时,远处的汉阙和青门看起来非常遥远,高山和蓝水在眼前流淌。这些景色使作者想起了离乡的人们和曾经的故人,他们离开了家园,四处流浪。作者感叹自己也是其中的一员,从此之后他的离乡之泪再也无法收回。整首诗以简洁而凄美的语言描绘了离乡的伤感和无奈,表达了对故乡和亲人的思念之情。
“高山蓝水流”全诗拼音读音对照参考
dēng qín lǐng
登秦岭
nán dēng qín lǐng tóu, huí wàng shǐ kān chóu.
南登秦岭头,回望始堪愁。
hàn quē qīng mén yuǎn, gāo shān lán shuǐ liú.
汉阙青门远,高山蓝水流。
sān xiāng qiān kè qù, jiǔ mò gù rén yóu.
三湘迁客去,九陌故人游。
cóng cǐ cí xiāng lèi, shuāng chuí bù fù shōu.
从此辞乡泪,双垂不复收。
“高山蓝水流”平仄韵脚
拼音:gāo shān lán shuǐ liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。