爱吟诗

“毡裘逾漠烽才息”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “毡裘逾漠烽才息”出自明代王鸿儒的《京华秋兴(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhān qiú yú mò fēng cái xī,诗句平仄:平平平仄平平平。

明代   王鸿儒
更新时间: 2024-11-27 23:44:51
“毡裘逾漠烽才息”全诗《京华秋兴(三首)》
漭漭黄云覆白沙,铁衣万骑迫中牙。
毡裘逾漠烽才息,虎帐传餐士不哗。
金矢射糜寒碛远,玉鞭盘马夕阳斜。
凯歌入塞期非远,鹄望应怜百万家。
《京华秋兴(三首)》王鸿儒 翻译、赏析和诗意

《京华秋兴(三首)》是明代王鸿儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漭漭黄云覆白沙,
铁衣万骑迫中牙。
毡裘逾漠烽才息,
虎帐传餐士不哗。

金矢射糜寒碛远,
玉鞭盘马夕阳斜。
凯歌入塞期非远,
鹄望应怜百万家。

中文译文:
黄色的云彩覆盖着广阔的白色沙漠,
铁甲骑士们紧迫地向中央牙城冲来。
战袍覆盖着辽阔的边疆,战火渐息,
虎皮帐篷中传来餐声,士兵们并不喧闹。

黄金箭矢射向遥远的寒碛,
玉制长鞭盘绕在奔马身上,夕阳斜照。
凯歌入塞的时刻不久远,
鹄鸟仰望天空,应该怜惜那百万家园。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明朝时期边塞上的景象和士兵们的英勇。诗中的“黄云”和“白沙”表现出广袤的边疆地区,而“铁衣万骑”则象征着勇猛的战士们。诗人通过描述“毡裘逾漠烽才息,虎帐传餐士不哗”,展现了战争的残酷和士兵们坚韧不拔的意志。

诗中的“金矢”和“玉鞭”则象征着武力和权势,表现出边塞的威严和壮丽。夕阳斜照的景象给人以壮美和温暖的感觉。

最后两句“凯歌入塞期非远,鹄望应怜百万家”表达了诗人对将士们凯旋归来的期待,以及对边塞百姓的关怀。诗人鼓励士兵们勇往直前,同时表达了对他们和家乡的思念和祝福。

总之,这首诗词通过描绘边塞的景象,表达了对士兵们的赞美和关切,展示了他们在艰苦环境中的英勇和坚韧。同时,诗中也透露出对家乡的思念和对和平的期盼。这首诗词具有浓厚的爱国主义情感,展现了边塞风光和士兵们的英雄气概。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“毡裘逾漠烽才息”全诗拼音读音对照参考

jīng huá qiū xìng sān shǒu
京华秋兴(三首)

mǎng mǎng huáng yún fù bái shā, tiě yī wàn qí pò zhōng yá.
漭漭黄云覆白沙,铁衣万骑迫中牙。
zhān qiú yú mò fēng cái xī, hǔ zhàng chuán cān shì bù huā.
毡裘逾漠烽才息,虎帐传餐士不哗。
jīn shǐ shè mí hán qì yuǎn, yù biān pán mǎ xī yáng xié.
金矢射糜寒碛远,玉鞭盘马夕阳斜。
kǎi gē rù sāi qī fēi yuǎn, hú wàng yīng lián bǎi wàn jiā.
凯歌入塞期非远,鹄望应怜百万家。

“毡裘逾漠烽才息”平仄韵脚
拼音:zhān qiú yú mò fēng cái xī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。