爱吟诗

“戏抛白凤下清冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “戏抛白凤下清冥”出自明代王鸿儒的《拟杨铁厓小游仙(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì pāo bái fèng xià qīng míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   王鸿儒
更新时间: 2024-11-26 13:20:40
“戏抛白凤下清冥”全诗《拟杨铁厓小游仙(五首)》
戏抛白凤下清冥,黄鹤楼头雨正晴。
十八女郎歌劝酒,人间谁识是龙精。
《拟杨铁厓小游仙(五首)》王鸿儒 翻译、赏析和诗意

《拟杨铁厓小游仙(五首)》是明代王鸿儒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟杨铁厓小游仙(五首)

戏抛白凤下清冥,
黄鹤楼头雨正晴。
十八女郎歌劝酒,
人间谁识是龙精。

译文:
模仿杨铁厓小游仙(五首)

戏弄白凤放下清冥,
黄鹤楼头雨雪正晴。
十八女郎唱歌劝酒,
人间谁能认识是龙精。

诗意:
这首诗词以玩耍调侃的口吻描述了一个情景,诗人像杨铁厓一样扮演小仙子的角色。诗中描绘了一幕幽默而奇妙的场景:诗人戏弄着一只白凤凰,让它飞到深远的天空中去,同时黄鹤楼上的雨雪天气也化为晴朗。在这个场景中,十八位美丽的女郎唱起歌来,劝诱人们畅饮美酒。然而,他们并不知道这位小仙子实际上是一条隐藏在人间的龙精。

赏析:
这首诗词以幽默的笔调展示了玩世不恭的情绪。诗人借助杨铁厓的形象,将自己描绘成一个调皮捣蛋的小仙子,戏弄着白凤凰,并且在黄鹤楼的景色中创造出戏剧性的对比。十八位女郎的出现增添了欢乐的气氛,她们的歌声引导着人们欢聚一堂,畅饮美酒。然而,诗人通过最后一句诗句的反问,表达了一个深层次的思考:在人间繁华的背后,有多少人能够认识到真实的事物和本质?

这首诗词以轻松幽默的风格,将仙境与人间的对比巧妙地结合在一起。通过对现实世界的戏谑与调侃,诗人提醒人们要保持对真实的敏感和警觉,不能被繁华所迷惑。这种戏谑与思辨的结合,使得这首诗词既有娱乐性,又蕴含深意,展现了王鸿儒在明代文学中独特的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“戏抛白凤下清冥”全诗拼音读音对照参考

nǐ yáng tiě yá xiǎo yóu xiān wǔ shǒu
拟杨铁厓小游仙(五首)

xì pāo bái fèng xià qīng míng, huáng hè lóu tóu yǔ zhèng qíng.
戏抛白凤下清冥,黄鹤楼头雨正晴。
shí bā nǚ láng gē quàn jiǔ, rén jiān shuí shí shì lóng jīng.
十八女郎歌劝酒,人间谁识是龙精。

“戏抛白凤下清冥”平仄韵脚
拼音:xì pāo bái fèng xià qīng míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏抛白凤下清冥”的相关诗句