爱吟诗

“中夜独遐思”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “中夜独遐思”出自明代王绂的《写竹寄赠顾教授禄谨中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng yè dú xiá sī,诗句平仄:平仄平平平。

明代   王绂
更新时间: 2024-11-28 01:15:22
“中夜独遐思”全诗《写竹寄赠顾教授禄谨中》
秋声起巫峡,暝色迷湘渚。
怅望千里遥,佳人渺何许。
幽期邈难值,欲往复延伫。
中夜独遐思,西窗飒风雨。
《写竹寄赠顾教授禄谨中》王绂 翻译、赏析和诗意

《写竹寄赠顾教授禄谨中》是明代王绂创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋声起巫峡,暝色迷湘渚。
怅望千里遥,佳人渺何许。
幽期邈难值,欲往复延伫。
中夜独遐思,西窗飒风雨。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情。诗人描绘了秋天的景色,秋声从巫峡传来,暝色迷失在湘渚之间。诗人心怀忧郁,望着遥远的千里之外,思念着身处何方的佳人。他们的相聚时光遥远而难以实现,诗人渴望再次相见,但又不得不一次次地延迟和等待。夜深人静时,诗人独自思念着,西窗外飘来阵阵风雨声,增添了他内心的孤独和忧伤。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了诗人对离别情感的流露。通过描写秋天的景色和氛围,诗人将自己的思念之情与大自然的变化相结合,增强了诗词的意境和感染力。诗人以简洁而深沉的语言表达了自己对佳人的思念之情,展现了离别带来的苦闷和无奈。诗人的内心孤独和忧伤在夜深人静的时刻得到了极致的表达,风雨的声音更加强调了诗人的情感。

整首诗词情感深沉,意境幽远,通过描写自然景色和个人情感交织,表达了作者在离别中的思念之情。这首诗词在明代的文学作品中独树一帜,展示了王绂才华横溢的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“中夜独遐思”全诗拼音读音对照参考

xiě zhú jì zèng gù jiào shòu lù jǐn zhōng
写竹寄赠顾教授禄谨中

qiū shēng qǐ wū xiá, míng sè mí xiāng zhǔ.
秋声起巫峡,暝色迷湘渚。
chàng wàng qiān lǐ yáo, jiā rén miǎo hé xǔ.
怅望千里遥,佳人渺何许。
yōu qī miǎo nán zhí, yù wǎng fù yán zhù.
幽期邈难值,欲往复延伫。
zhōng yè dú xiá sī, xī chuāng sà fēng yǔ.
中夜独遐思,西窗飒风雨。

“中夜独遐思”平仄韵脚
拼音:zhōng yè dú xiá sī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。