爱吟诗

“禾黍已濛香径土”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “禾黍已濛香径土”出自明代王凤娴的《引庆和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shǔ yǐ méng xiāng jìng tǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

明代   王凤娴
更新时间: 2024-11-24 13:12:12
“禾黍已濛香径土”全诗《引庆和》
禾黍已濛香径土,苏台还恨锁苍厓。
云归叠叠堆鸦鬓,花落纷纷掷燕钗。
此日锦笙惟岛弄,当年雄剑自尘埋。
荒原古柏西风里,漫对吴山独怆怀。
《引庆和》王凤娴 翻译、赏析和诗意

《引庆和》是明代王凤娴创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描绘了禾黍丰茂的香径,以及苏台的壮丽景色。诗人对苏台的美景心生羡慕,却又对苏台被封锁而感到遗憾。云归时,漫天的乌鸦像堆积在云朵上,形成一片黑云,落在诗人的发鬓上;花朵纷纷飘落,宛如掷出的燕钗,落在地面上。这一切景象使得诗人心中充满了离愁别绪。

诗词中提到的锦笙是一种华丽的乐器,指的是美好的时光,而岛弄则意味着游玩。这一句表达了诗人对美好时光的向往,但同时也意味着美好时光已成过去。过去的时光就像是被尘土所埋葬的勇士之剑,再也无法回到从前。

最后两句描述了荒原上古老的柏树和吴山。这里的荒原代表着岁月的荒凉,古柏和西风则象征着坚韧和寂寞。诗人在对着吴山的景色时,感到了孤独和怀旧。

这首诗词以对美景的向往和对逝去时光的怀念为主题,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对过去美好时光的留恋和对逝去时光的怀念之情。同时,诗词中运用了对比、象征和意象等修辞手法,使得诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“禾黍已濛香径土”全诗拼音读音对照参考

yǐn qìng hé
引庆和

hé shǔ yǐ méng xiāng jìng tǔ, sū tái hái hèn suǒ cāng yá.
禾黍已濛香径土,苏台还恨锁苍厓。
yún guī dié dié duī yā bìn, huā luò fēn fēn zhì yàn chāi.
云归叠叠堆鸦鬓,花落纷纷掷燕钗。
cǐ rì jǐn shēng wéi dǎo nòng, dāng nián xióng jiàn zì chén mái.
此日锦笙惟岛弄,当年雄剑自尘埋。
huāng yuán gǔ bǎi xī fēng lǐ, màn duì wú shān dú chuàng huái.
荒原古柏西风里,漫对吴山独怆怀。

“禾黍已濛香径土”平仄韵脚
拼音:hé shǔ yǐ méng xiāng jìng tǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。