爱吟诗

“悄无人迹蔽瑶房”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “悄无人迹蔽瑶房”出自明代屠隆的《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiāo wú rén jī bì yáo fáng,诗句平仄:平平平平仄平平。

明代   屠隆
更新时间: 2024-11-28 05:16:50
“悄无人迹蔽瑶房”全诗《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》
悄无人迹蔽瑶房,数卷丹书在石床。
侵晓鹤翻松露冷,松花细细落衣裳。
《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》屠隆 翻译、赏析和诗意

《采真诗再为慧虚度师恭撰六首》是明代屠隆所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

悄无人迹蔽瑶房,
静悄无人的瑶房被遗忘,
数卷丹书在石床。
几卷珍贵的丹书放在石床上。

侵晓鹤翻松露冷,
黎明时分,孤鹤翻飞在寒冷的松林间,
松花细细落衣裳。
松花轻轻洒在衣裳上。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静、幽雅的场景。瑶房是指仙境或仙人居所,作者形容这个地方静谧无人,已经被遗忘。石床上放着几卷珍贵的丹书,丹书是指道家炼丹术的秘籍,象征着深奥的道教知识。诗中的孤鹤在清晨时分飞翔在寒冷的松林中,松花随风飘落,给整个场景增添了一丝凄美的氛围。

赏析:
这首诗词通过描绘幽静的瑶房、珍贵的丹书和飞翔的孤鹤,展示了一幅寂静而优美的仙境景象。作者运用精炼的语言,通过对细节的描写,创造出一种宁静、清幽的氛围。诗中的瑶房和丹书象征着道教的神秘与智慧,而孤鹤和落花则增添了一份凄美和寂寞感。整首诗以简洁的笔触勾勒出了作者内心的深情和对美好事物的向往,给人以一种超脱尘俗、追求自由与宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“悄无人迹蔽瑶房”全诗拼音读音对照参考

cǎi zhēn shī zài wèi huì xū dù shī gōng zhuàn liù shǒu
采真诗再为慧虚度师恭撰六首

qiāo wú rén jī bì yáo fáng, shù juàn dān shū zài shí chuáng.
悄无人迹蔽瑶房,数卷丹书在石床。
qīn xiǎo hè fān sōng lù lěng, sōng huā xì xì luò yī shang.
侵晓鹤翻松露冷,松花细细落衣裳。

“悄无人迹蔽瑶房”平仄韵脚
拼音:qiāo wú rén jī bì yáo fáng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。