爱吟诗

“惆怅曾游处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “惆怅曾游处”出自明代童轩的《忆金陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng céng yóu chù,诗句平仄:平仄平平仄。

明代   童轩
更新时间: 2024-11-28 07:03:31
“惆怅曾游处”全诗《忆金陵》
金陵佳丽地,风景想依然。
城阙金汤固,江山罨画连。
晚风楼上笛,春水渡头船。
惆怅曾游处,而今又几年。
《忆金陵》童轩 翻译、赏析和诗意

《忆金陵》是明代童轩创作的一首诗词,描绘了作者怀念金陵(即今天的南京)的美景和过去的游历之情。

诗词的中文译文如下:
金陵佳丽地,风景想依然。
城阙金汤固,江山罨画连。
晚风楼上笛,春水渡头船。
惆怅曾游处,而今又几年。

诗意和赏析:
这首诗词以怀旧之情,表达了作者对金陵美景的怀念和对过去游历的思念之情。

首先,诗词开头表达了金陵的美丽景色在作者的记忆中仍然清晰存在着。金陵指的是南京,这座城市以其独特的风景闻名,诗中的"佳丽地"描述了金陵的美丽之处,而"风景想依然"则表达了作者对这些美景的记忆仍然鲜活。

接着,诗词表达了金陵城市的壮丽和庄严。"城阙金汤固"形容了城市的城墙和宫殿,暗示金陵的建筑雄伟坚固。"江山罨画连"则用意境化的笔触描绘了江山的美丽,将其比喻为一幅连绵不断的画卷。

诗的后半部分,通过描写晚风吹拂楼上的笛声和春水渡头的船只,展现了金陵的生活场景。晚风楼上的笛声带来了一种宁静和安详的氛围,而春水渡头的船只则象征着人们的往来和生活的继续。

最后两句表达了作者对过去游历的怀念和时光的流转之感。"惆怅曾游处,而今又几年"表达了作者对过去曾经游玩过的地方的思念之情,并对时光的流逝感到惋惜。这句话也反映了人生的瞬息万变和岁月的无情。

总体而言,童轩的《忆金陵》通过描绘金陵的美景和对过去游历的思念,表达了作者对金陵的深情和对时光流转的感慨,使读者能够感受到作者内心的情感和对过去时光的回忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“惆怅曾游处”全诗拼音读音对照参考

yì jīn líng
忆金陵

jīn líng jiā lì dì, fēng jǐng xiǎng yī rán.
金陵佳丽地,风景想依然。
chéng què jīn tāng gù, jiāng shān yǎn huà lián.
城阙金汤固,江山罨画连。
wǎn fēng lóu shàng dí, chūn shuǐ dù tóu chuán.
晚风楼上笛,春水渡头船。
chóu chàng céng yóu chù, ér jīn yòu jǐ nián.
惆怅曾游处,而今又几年。

“惆怅曾游处”平仄韵脚
拼音:chóu chàng céng yóu chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。