“夜阑鸟鹊相争处”全诗《观壁画九想图》
一世荣枯无异同,百年哀乐又归空。
夜阑鸟鹊相争处,林下真僧在定中。
夜阑鸟鹊相争处,林下真僧在定中。
《观壁画九想图》包佶 翻译、赏析和诗意
《观壁画九想图》是唐代包佶所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一世荣枯无异同,百年哀乐又归空。
夜阑鸟鹊相争处,林下真僧在定中。
诗意:
这首诗词表达了作者对人生荣辱和岁月流转的思考。诗人指出,人们的一生无论是荣华富贵还是贫苦悲苦,最终都会回归空无。在夜晚的安静时刻,鸟和鹊在黑暗中展开激烈的争斗,而在深林中,一位修行的僧侣却能够静心冥想。
赏析:
这首诗词通过对人生、岁月和宇宙的思考,表达了一种超脱尘世的意境。作者通过荣枯富贵和哀乐欢乐的对比,指出这些表面的差异最终都会归于虚空。夜晚的描写反映了人们在与鸟鹊争斗的喧嚣中迷失,而林下的真僧则意味着通过修行和冥想能够获得内心的宁静。这首诗词呈现了一种超然世俗的境界,表达了诗人对生命的深刻思考和对超越现实的向往。
“夜阑鸟鹊相争处”全诗拼音读音对照参考
guān bì huà jiǔ xiǎng tú
观壁画九想图
yī shì róng kū wú yì tóng, bǎi nián āi yuè yòu guī kōng.
一世荣枯无异同,百年哀乐又归空。
yè lán niǎo què xiāng zhēng chù, lín xià zhēn sēng zài dìng zhōng.
夜阑鸟鹊相争处,林下真僧在定中。
“夜阑鸟鹊相争处”平仄韵脚
拼音:yè lán niǎo què xiāng zhēng chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。