爱吟诗

“寒江十月冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “寒江十月冰”出自明代荪谷的《夜泊大滩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán jiāng shí yuè bīng,诗句平仄:平平平仄平。

明代   荪谷
更新时间: 2024-11-25 22:47:32
“寒江十月冰”全诗《夜泊大滩》
夜缆泊滩下,水村霜气凝。
枯查拾沙渚,爨火乞渔灯。
病客孤舟梦,寒江十月冰
辞家今几日,黄帽是亲朋。
《夜泊大滩》荪谷 翻译、赏析和诗意

《夜泊大滩》是明代荪谷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜缆泊滩下,水村霜气凝。
枯查拾沙渚,爨火乞渔灯。
病客孤舟梦,寒江十月冰。
辞家今几日,黄帽是亲朋。

中文译文:
夜晚系船泊在大滩之下,水村中弥漫着霜气。
枯草上拾取沙滩,请求渔民的灯火。
病弱的客人独自坐在船上,梦见孤寂的江水中十月的冰。
离开家已有几天了,黄色的帽子代表亲朋好友。

诗意:
这首诗词以夜晚泊船为背景,描绘了一个病弱的客人在寒冷的夜晚孤独漂泊的情景。诗中通过描写自然景物和人物行为,表达了作者内心的孤寂和对家乡亲友的思念之情。

赏析:
1. 自然景物的描写:诗中描绘的夜晚的水村,弥漫着霜气,给人一种寒冷的感觉。同时,沙滩上的枯草、江水中的冰,进一步加强了冷凄的氛围。

2. 人物行为的描写:诗中病弱的客人孤独地坐在船上,在这寂静的夜晚,他拾取沙滩上的枯草,向渔民请求灯火。这些描写表现了主人公的无助和渴望得到帮助的心情。

3. 情感的表达:诗中病客离开家乡已有几天,他戴着黄色帽子,这象征着他的亲朋好友。通过描写他的离家与思念,诗人表达了对亲友的思念之情,以及离故园漂泊的孤独感。

整首诗词以简洁而凄凉的语言,刻画了一个夜晚孤独漂泊的景象,诗人通过描写自然景物和病客的行为,传达了对家乡和亲友的思念之情,引发了读者对离故园和孤独的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“寒江十月冰”全诗拼音读音对照参考

yè pō dà tān
夜泊大滩

yè lǎn pō tān xià, shuǐ cūn shuāng qì níng.
夜缆泊滩下,水村霜气凝。
kū chá shí shā zhǔ, cuàn huǒ qǐ yú dēng.
枯查拾沙渚,爨火乞渔灯。
bìng kè gū zhōu mèng, hán jiāng shí yuè bīng.
病客孤舟梦,寒江十月冰。
cí jiā jīn jǐ rì, huáng mào shì qīn péng.
辞家今几日,黄帽是亲朋。

“寒江十月冰”平仄韵脚
拼音:hán jiāng shí yuè bīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。