“隔林伐木声”全诗《访樵者》
远寻山中樵,不识山中路。
隔林伐木声,遥忆林深处。
不晤竟空归,日堕西陵树。
隔林伐木声,遥忆林深处。
不晤竟空归,日堕西陵树。
《访樵者》孙一元 翻译、赏析和诗意
《访樵者》是明代诗人孙一元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远寻山中樵,不识山中路。
隔林伐木声,遥忆林深处。
不晤竟空归,日堕西陵树。
诗意:
这首诗词描述了诗人孤独远行至山中拜访樵夫的经历。诗人在追寻樵夫的过程中,却迷失了山中的道路,不知如何前行。途中听到了隔着树林传来的伐木声,使他遥想起深山中的景象。然而,他最终没有遇到樵夫,只能空手而归,就在太阳落山时回到了西陵的树下。
赏析:
《访樵者》通过描绘诗人的山野游历,表达了孤独和迷茫的情感。诗人远离尘嚣,追寻大自然中的樵夫,但却迷失了方向,不知所措。这种迷茫感通过“不识山中路”一句得以体现。隔着树林传来的伐木声,使诗人回忆起深山中的景象,表现了他对大自然的向往和渴望。然而,诗人最终没有能够与樵夫相见,只能黯然归去。诗末的“日堕西陵树”形象地描绘了太阳落山的景象,也暗示了诗人心境的落寞和无奈。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对大自然的追求和内心苦闷的情感。通过描绘山野的景色和情感的表达,诗人勾勒出了一幅充满孤独和迷茫的画面,引发读者对自然、人生和命运的思考。
“隔林伐木声”全诗拼音读音对照参考
fǎng qiáo zhě
访樵者
yuǎn xún shān zhōng qiáo, bù shí shān zhōng lù.
远寻山中樵,不识山中路。
gé lín fá mù shēng, yáo yì lín shēn chù.
隔林伐木声,遥忆林深处。
bù wù jìng kōng guī, rì duò xī líng shù.
不晤竟空归,日堕西陵树。
“隔林伐木声”平仄韵脚
拼音:gé lín fá mù shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。