爱吟诗

“野云停几席”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “野云停几席”出自明代宋登春的《秋夜鹅池侍宴应教》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě yún tíng jǐ xí,诗句平仄:仄平平仄平。

明代   宋登春
更新时间: 2024-11-22 23:58:13
“野云停几席”全诗《秋夜鹅池侍宴应教》
车马荒村夜,流萤水面多。
野云停几席,江月引笙歌。
樽湛淮南酒,池添道士鹅。
白头惭受简,休问赋如何。
《秋夜鹅池侍宴应教》宋登春 翻译、赏析和诗意

《秋夜鹅池侍宴应教》是明代诗人宋登春创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋夜鹅池侍宴应教,
On an autumn night, attending a banquet by Goose Pond,
车马荒村夜,流萤水面多。
Amidst deserted villages at night, carriages and horses pass, fireflies abound on the water's surface.
野云停几席,江月引笙歌。
The wild clouds rest upon a few seats, the river moon leads the melodies of flutes and songs.
樽湛淮南酒,池添道士鹅。
The wine cups are filled with Huainan wine, the pond is adorned with Daoist geese.
白头惭受简,休问赋如何。
With white hair, I am ashamed to receive the praise, do not inquire about my literary talents.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在秋夜里举行的宴会场景。诗人宋登春以生动的笔触勾勒出夜晚荒凉的乡村景象,车马经过,水面上飞舞着流萤,形成了一幅寂静而美丽的画面。其中,野云停在几个座位上,江月照亮了笙歌的旋律。这些场景烘托出宴会的气氛和壮丽的景象。

诗中提到的樽湛淮南酒是指美酒,象征着宴会的热闹和欢乐。池边的道士鹅则增添了一种神秘的色彩,与这个宴会的氛围相得益彰。

在最后两句中,诗人自谦地说自己已年迈并且不值得他人的赞赏,不愿意被问及他的文学才能。这表达了诗人对自己的沉默和谦虚,以及对人生的深思。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了一个秋夜宴会的景象,通过对细节的描绘和对情感的表达,传达了诗人对人生的思考和对自然景色的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“野云停几席”全诗拼音读音对照参考

qiū yè é chí shì yàn yīng jiào
秋夜鹅池侍宴应教

chē mǎ huāng cūn yè, liú yíng shuǐ miàn duō.
车马荒村夜,流萤水面多。
yě yún tíng jǐ xí, jiāng yuè yǐn shēng gē.
野云停几席,江月引笙歌。
zūn zhàn huái nán jiǔ, chí tiān dào shì é.
樽湛淮南酒,池添道士鹅。
bái tóu cán shòu jiǎn, xiū wèn fù rú hé.
白头惭受简,休问赋如何。

“野云停几席”平仄韵脚
拼音:yě yún tíng jǐ xí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。