爱吟诗

“却向绿阴窗下眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “却向绿阴窗下眠”出自明代史迁的《暮春(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiàng lǜ yīn chuāng xià mián,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

明代   史迁
更新时间: 2024-11-28 07:51:50
“却向绿阴窗下眠”全诗《暮春(六首)》
白头老子愁底事,正坐送春无一钱。
偶被黄鹂故牵引,却向绿阴窗下眠
《暮春(六首)》史迁 翻译、赏析和诗意

《暮春(六首)》

白头老子愁底事,
正坐送春无一钱。
偶被黄鹂故牵引,
却向绿阴窗下眠。

中文译文:
白发苍苍的老人忧愁的事情,
正坐着无钱欢送春天。
偶然被黄鹂的歌声所吸引,
却躺在绿荫下的窗前入眠。

诗意和赏析:
这首诗词是明代史迁创作的,通过对老人的描绘,表达了作者对时光流逝和生活的思考与感慨。

首先,诗中的白发老人象征着岁月的流逝和人生的衰老。他坐在那里,内心深处充满忧愁,可能是因为自己年老体弱,生活困顿,没有足够的财富来欢度春天。这种描绘凸显了老人的孤独和无奈,也反映了社会中一部分老年人面临的现实困境。

然而,诗中出现的黄鹂的歌声打破了老人的忧愁。黄鹂是春天的象征,它的歌声清脆悦耳,给人带来欢快和希望。老人被黄鹂的歌声所吸引,仿佛被带入了一个美好的世界,忘却了自己的困境。这种转折点表达了诗人对美好事物的渴望和对美的追求,也暗示着生活中即使是一瞬间的喜悦和欢愉也能给人带来一些安慰和满足。

最后,老人却选择躺在绿荫下的窗前入眠。这里的绿荫可以理解为自然界的安宁与宁静,而窗前的入眠则是老人对世俗烦恼的一种逃避和寻求内心安宁的方式。这种安然入眠的场景给人以宁静和平和的感觉,也彰显了诗人对于心灵的追求和对内心平静的向往。

总的来说,这首诗词通过对老人的描绘,表达了作者对生活的思考和对美好事物的向往。同时,诗中也反映了社会中一部分老年人面临的困境和内心的挣扎。通过描绘老人在黄鹂歌声中的转折和躺在绿荫下入眠的场景,诗人传递了对内心宁静与安宁的追求,表达了一种对生活的理解与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“却向绿阴窗下眠”全诗拼音读音对照参考

mù chūn liù shǒu
暮春(六首)

bái tóu lǎo zi chóu dǐ shì, zhèng zuò sòng chūn wú yī qián.
白头老子愁底事,正坐送春无一钱。
ǒu bèi huáng lí gù qiān yǐn, què xiàng lǜ yīn chuāng xià mián.
偶被黄鹂故牵引,却向绿阴窗下眠。

“却向绿阴窗下眠”平仄韵脚
拼音:què xiàng lǜ yīn chuāng xià mián
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却向绿阴窗下眠”的相关诗句