“撩乱逐春生”全诗《自君之出矣》
自君之出矣,弦吹绝无声。
思君如百草,撩乱逐春生。
思君如百草,撩乱逐春生。
《自君之出矣》李康成 翻译、赏析和诗意
自君之出矣,
弦吹绝无声。
思君如百草,
撩乱逐春生。
中文译文:
自从你离去,
琴弦静默无声。
我对你的思念如同百草,
在春天中疯狂生长。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对离别情人的思念之情。诗人在情人离去后,感受到了无声的寂静,弦乐不再奏响,仿佛整个世界都失去了声音。然而,他对情人的思念却如同春天中生长的百草一样,疯狂而不可遏制。诗中的“百草”象征着诗人内心深处的情感,它们在春天中生长茂盛,无法被阻挡。这种对情人的思念之情如同春天里的百草一样生生不息,无法被遗忘。整首诗词给人一种寂静与喧嚣交织的感觉,表达了作者对离别情人的深深思念之情。
“撩乱逐春生”全诗拼音读音对照参考
zì jūn zhī chū yǐ
自君之出矣
zì jūn zhī chū yǐ, xián chuī jué wú shēng.
自君之出矣,弦吹绝无声。
sī jūn rú bǎi cǎo, liáo luàn zhú chūn shēng.
思君如百草,撩乱逐春生。
“撩乱逐春生”平仄韵脚
拼音:liáo luàn zhú chūn shēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。