爱吟诗

“蟋蟀鸣阴壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蟋蟀鸣阴壁”出自明代石珝的《拟古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shuài míng yīn bì,诗句平仄:平仄平平仄。

明代   石珝
更新时间: 2024-11-25 23:48:51
“蟋蟀鸣阴壁”全诗《拟古》
秋夜何迢迢,蟋蟀鸣阴壁
蟾升林薄见,露下庭宇阒。
萤火寒依人,羸驹倦嘶枥。
开襟纳虚明,万事谢欣戚。
《拟古》石珝 翻译、赏析和诗意

《拟古》是明代诗人石珝创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋夜何迢迢,
蟋蟀鸣阴壁。
蟾升林薄见,
露下庭宇阒。

萤火寒依人,
羸驹倦嘶枥。
开襟纳虚明,
万事谢欣戚。

中文译文:

秋夜何其漫长,
蟋蟀在昏暗的墙壁上鸣叫。
明亮的月亮升起,透过稀疏的树林可见,
露水滴落在空旷的庭院和屋宇之间。

寒冷的萤火依附在人身上,
疲惫不堪的马儿在马厩里呼喊。
敞开衣襟,迎接虚幻的明亮,
在万事中感谢快乐和悲伤。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个寂静的秋夜景象,表达了诗人对自然和人生的思考和感悟。

诗人以婉约的笔触描绘了秋夜的静谧和漫长。夜晚的时间仿佛变得无边无际,蟋蟀在阴暗的墙壁上鸣叫,强调了夜晚的寂静和孤独。

接着,诗人描述了月亮的升起和树林的稀疏,以及露水滴落在空旷的庭院和屋宇之间,给读者带来了一种宁静而凄美的画面。

随后,诗人以人物形象来丰富诗词的意境。萤火在寒冷的夜晚依附在人的身上,映衬出人的孤独和渺小。疲惫的马在马厩里嘶叫,进一步强调了夜晚的寂静和沉寂。

最后两句表达了诗人的心境和对人生的思考。诗人敞开衣襟,接纳着虚幻的明亮,传达了一种对虚无和无常的接受态度。他感谢生活中所有的快乐和悲伤,表达了对命运的感恩之情。

整首诗词以寂静的夜晚为背景,通过描绘自然景物和人物形象,表达了诗人对生活的感悟和对命运的思考。通过对无常和虚无的认识,诗人传达了一种豁达和淡泊的心态,以及对人生中欢乐和痛苦的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蟋蟀鸣阴壁”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ
拟古

qiū yè hé tiáo tiáo, xī shuài míng yīn bì.
秋夜何迢迢,蟋蟀鸣阴壁。
chán shēng lín báo jiàn, lù xià tíng yǔ qù.
蟾升林薄见,露下庭宇阒。
yíng huǒ hán yī rén, léi jū juàn sī lì.
萤火寒依人,羸驹倦嘶枥。
kāi jīn nà xū míng, wàn shì xiè xīn qī.
开襟纳虚明,万事谢欣戚。

“蟋蟀鸣阴壁”平仄韵脚
拼音:xī shuài míng yīn bì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。