爱吟诗

“高禽迎新枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “高禽迎新枝”出自明代施渐的《初夏田居偶言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo qín yíng xīn zhī,诗句平仄:平平平平平。

明代   施渐
更新时间: 2024-11-25 18:15:59
“高禽迎新枝”全诗《初夏田居偶言》
乞身去贱吏,荣慕非所关。
此形谅偶寄,乘委须共还。
田间理初务,务毕仍自闲。
颓罂惜无酒,开尊聊怡颜。
高禽迎新枝,轻云投前山。
俯仰一如此,勿云时命慳。
《初夏田居偶言》施渐 翻译、赏析和诗意

《初夏田居偶言》是明代诗人施渐创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
乞身去贱吏,荣慕非所关。
此形谅偶寄,乘委须共还。
田间理初务,务毕仍自闲。
颓罂惜无酒,开尊聊怡颜。
高禽迎新枝,轻云投前山。
俯仰一如此,勿云时命慳。

诗意:
这首诗词描述了作者施渐初夏时在田园中的生活情景和心境。他自愿放弃庸碌的官职,不追求虚荣的名利。他将自己的心情寄托于这片田园之中,坦然接受命运的安排。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对田园生活的向往和对清闲自在的追求。在第一句中,作者表示不愿意做一个卑微的官吏,不追求虚荣和权力。第二句中,他把自己的心情和命运寄托于田园生活,坦然接受命运的安排。接下来的几句中,他描述了自己在田间劳作的场景,一切都是从头开始,完成了农事之后,他可以自由自在地享受闲暇时光。在最后几句中,他表示虽然没有美酒相伴,但开启酒杯也可以让他心情愉悦。高飞的禽鸟迎接新的枝叶,轻盈的云彩飘荡在前山上,作者以此来表达自己在田园中的宁静和自在。最后一句中,他呼吁读者不要抱怨命运的安排,要像他一样坦然面对人生的起伏。

整首诗词通过简练的语言和明快的节奏,展现了作者对田园生活的追求和对自由闲适的向往。表达了一种豁达的心态和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“高禽迎新枝”全诗拼音读音对照参考

chū xià tián jū ǒu yán
初夏田居偶言

qǐ shēn qù jiàn lì, róng mù fēi suǒ guān.
乞身去贱吏,荣慕非所关。
cǐ xíng liàng ǒu jì, chéng wěi xū gòng hái.
此形谅偶寄,乘委须共还。
tián jiān lǐ chū wù, wù bì réng zì xián.
田间理初务,务毕仍自闲。
tuí yīng xī wú jiǔ, kāi zūn liáo yí yán.
颓罂惜无酒,开尊聊怡颜。
gāo qín yíng xīn zhī, qīng yún tóu qián shān.
高禽迎新枝,轻云投前山。
fǔ yǎng yī rú cǐ, wù yún shí mìng qiān.
俯仰一如此,勿云时命慳。

“高禽迎新枝”平仄韵脚
拼音:gāo qín yíng xīn zhī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。