爱吟诗

“不惜愁老闺中春”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不惜愁老闺中春”出自明代沈愚的《车遥遥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xī chóu lǎo guī zhōng chūn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

明代   沈愚
更新时间: 2024-11-28 00:29:39
“不惜愁老闺中春”全诗《车遥遥》
车遥遥,声辚辚,西风吹车满面尘。
阿郎爱走长安道,不惜愁老闺中春
车遥遥,去如箭。
郎归来,早相见。
《车遥遥》沈愚 翻译、赏析和诗意

诗词:《车遥遥》
朝代:明代
作者:沈愚

车遥遥,声辚辚,
西风吹车满面尘。
阿郎爱走长安道,
不惜愁老闺中春。
车遥遥,去如箭。
郎归来,早相见。

中文译文:
车子行进遥远,声音嘈杂,
西风吹拂着车上扬起的尘土。
阿郎喜欢走长安的道路,
即使为此不顾思念家中的春天。
车子行进遥远,离去如箭。
郎回来时,我们早已相见。

诗意:
这首诗以形象生动的语言描绘了一个车行在遥远道路上的情景。车子行进的声音嘈杂,而西风吹动着车上卷起的尘土。诗中的女子称呼自己的爱人为"阿郎",她表达了对他远行的理解和支持,即使自己因思念而忧愁。她相信他会很快回来,而她们将再次相见。

赏析:
《车遥遥》以简练的语言和生动的描写,刻画了一幅离别和相聚的画面。诗中的女子对爱人的远行表示理解和支持,虽然她在思念中忧愁,但她相信他会早日归来。诗中的"车遥遥"和"去如箭"形象地表达了车子行进的遥远和快速,突出了时间的流逝和距离的拉开。而"声辚辚"和"西风吹车满面尘"则通过听觉和触觉的描写,增强了诗意的感染力和真实感。整首诗表达了对爱人的思念和期待,以及对重逢的渴望和喜悦,展示了明代时期情感真挚、直接的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不惜愁老闺中春”全诗拼音读音对照参考

chē yáo yáo
车遥遥

chē yáo yáo, shēng lín lín, xī fēng chuī chē mǎn miàn chén.
车遥遥,声辚辚,西风吹车满面尘。
ā láng ài zǒu cháng ān dào, bù xī chóu lǎo guī zhōng chūn.
阿郎爱走长安道,不惜愁老闺中春。
chē yáo yáo, qù rú jiàn.
车遥遥,去如箭。
láng guī lái, zǎo xiāng jiàn.
郎归来,早相见。

“不惜愁老闺中春”平仄韵脚
拼音:bù xī chóu lǎo guī zhōng chūn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。