爱吟诗

“迎享兹辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “迎享兹辰”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·祭太社乐章·迎神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yíng xiǎng zī chén,诗句平仄:平仄平平。

唐代   佚名
更新时间: 2024-11-26 02:35:17
“迎享兹辰”全诗《郊庙歌辞·祭太社乐章·迎神》
烈山有子,后土有臣。
播种百谷,济育兆人。
春官缉礼,宗伯司禋。
戊为吉日,迎享兹辰
《郊庙歌辞·祭太社乐章·迎神》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《郊庙歌辞·祭太社乐章·迎神》

中文译文:
烈山有子,后土有臣。
播种百谷,济育兆人。
春官缉礼,宗伯司禋。
戊为吉日,迎享兹辰。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代《郊庙歌辞》中的《祭太社乐章·迎神》,作者不详。诗中描述了祭祀太社的盛况和意义。

诗中提到“烈山有子,后土有臣”,表达了大地孕育万物的美妙之处。烈山即高大的山峰,有子指的是山神,而后土则指大地之神,有臣则表明山神是大地之神的臣子。这种形象的描绘展示了自然界的神秘力量和秩序。

接着诗中写到“播种百谷,济育兆人”,强调了农业的重要性。百谷指的是各种农作物,播种则是指农民耕种的过程,济育兆人表示农业滋养了亿万人民。这一句表达了农业对社会发展和人民生活的贡献。

诗中提到“春官缉礼,宗伯司禋”,讲述了祭祀仪式的进行。春官是负责春季祭祀的官员,缉礼则指整理祭祀仪式的礼仪。宗伯则是负责祭祀的官员,司禋则表示主持祭祀仪式。这一句描绘了祭祀活动的庄重和规范性。

最后一句“戊为吉日,迎享兹辰”,指的是选定戊日(农历八日)作为吉祥的日子,迎接神灵的到来。享兹辰则表示举行盛大的祭祀仪式。这句话强调了祭祀活动的庄重和神圣性。

整首诗通过描绘祭祀太社的场景和仪式,表达了人们对自然之神的敬畏和感恩之情,以及农业对社会的重要作用。同时,诗中运用了丰富的象征手法,使得诗词充满了神秘和庄严的氛围,展现了古代人们对自然和宇宙的崇拜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“迎享兹辰”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí jì tài shè yuè zhāng yíng shén
郊庙歌辞·祭太社乐章·迎神

liè shān yǒu zi, hòu tǔ yǒu chén.
烈山有子,后土有臣。
bō zhǒng bǎi gǔ, jì yù zhào rén.
播种百谷,济育兆人。
chūn guān jī lǐ, zōng bó sī yīn.
春官缉礼,宗伯司禋。
wù wèi jí rì, yíng xiǎng zī chén.
戊为吉日,迎享兹辰。

“迎享兹辰”平仄韵脚
拼音:yíng xiǎng zī chén
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。