爱吟诗

“方远送边庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “方远送边庭”出自唐代徐九皋的《送部四镇人往单于别知故》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng yuǎn sòng biān tíng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   徐九皋
更新时间: 2024-11-22 10:53:29
“方远送边庭”全诗《送部四镇人往单于别知故》
天下今无事,云中独未宁。
忝驱更戍卒,方远送边庭
马饮长城水,军占太白星。
国恩行可报,何必守经营。
《送部四镇人往单于别知故》徐九皋 翻译、赏析和诗意

《送部四镇人往单于别知故》是唐代徐九皋的一首诗,表达了诗人对壮士出征边疆的送别之情。

诗中描绘了当时的和平局面,诗人称天下今无事,即国家内外相对平静,唯有边疆地区仍未安宁。诗人自谦地称自己是戍卒的一员,以卑微的身份驱使着戍卒们前往边疆,表现了对身份的自省与谦卑。他远行送别壮士,表达了他对壮士们的敬意和慰问之情。

诗中写道壮士们的去路,他们的征程是辽阔而遥远的。他们马饮长城水,意味着他们已经来到了长城边缘的山水之间,将要继续前行。他们在夜空中占领了太白星,显示出壮士们的勇猛和智慧。诗人对这些人们的表现感到由衷的钦佩和赞叹。

诗的最后几句表达了诗人对壮士们的敬爱之情。他说国家的恩爱对这些壮士们而言是可以报答的,不必担心失去守势和经营。可以看出,诗人深信壮士们能够以他们的勇气和才能来维护国家的安宁。

这首诗虽然篇幅不长,但通过细腻的表达和凝练的语言,成功地表达了诗人对在边疆征战的壮士们的敬意和慰问之情。整首诗娓娓道来,展示了当时士兵们的苦辣与忠诚,以及对国家安宁的向往与祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“方远送边庭”全诗拼音读音对照参考

sòng bù sì zhèn rén wǎng chán yú bié zhī gù
送部四镇人往单于别知故

tiān xià jīn wú shì, yún zhōng dú wèi níng.
天下今无事,云中独未宁。
tiǎn qū gèng shù zú, fāng yuǎn sòng biān tíng.
忝驱更戍卒,方远送边庭。
mǎ yǐn cháng chéng shuǐ, jūn zhàn tài bái xīng.
马饮长城水,军占太白星。
guó ēn xíng kě bào, hé bì shǒu jīng yíng.
国恩行可报,何必守经营。

“方远送边庭”平仄韵脚
拼音:fāng yuǎn sòng biān tíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。