爱吟诗

“归到穹庐哭未休”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “归到穹庐哭未休”出自明代沈璜的《庚午孟春闻督师袁公下狱感述二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī dào qióng lú kū wèi xiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

明代   沈璜
更新时间: 2024-11-25 19:10:03
“归到穹庐哭未休”全诗《庚午孟春闻督师袁公下狱感述二首》
杂种分标犯锦州,钻刀誓复往年仇。
野无遗粟何能掠,山有重关不敢留。
隔水藏兵先断后,冀城一战半填沟。
裹疮潜渡西河路,归到穹庐哭未休
《庚午孟春闻督师袁公下狱感述二首》沈璜 翻译、赏析和诗意

《庚午孟春闻督师袁公下狱感述二首》是明代沈璜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

庚午孟春闻督师袁公下狱感述二首

杂种分标犯锦州,
钻刀誓复往年仇。
野无遗粟何能掠,
山有重关不敢留。

隔水藏兵先断后,
冀城一战半填沟。
裹疮潜渡西河路,
归到穹庐哭未休。

诗意和赏析:
这首诗词是沈璜在明代创作的,表达了他对袁公下狱的感慨和思考。诗中描述了明朝钦差袁崇焕被围困在锦州,面对杂兵的袭击,袁崇焕发誓要为往年的仇恨而奋起反击。诗人提到了袁崇焕的军队面临的困境,他们无法掠夺到野外的粮食,而山上的关隘却是重重,不敢留守。诗中还描述了袁崇焕的军队隔水隐藏兵力,采取先断后续的战术,冀州一战只填了沟壑的一半。最后,诗人将袁崇焕比喻为一颗隐藏在伤痛中的明珠,他返回到家中的穹庐,哭泣休憩。

这首诗词表达了作者对袁崇焕的敬佩和同情之情。袁崇焕作为明朝抵抗倭寇的将领,面对敌人的入侵和自身的困境,表现出坚定的意志和勇敢的战斗精神。诗中的描写生动而富有感情,通过对袁崇焕的赞美,诗人表达了对忠诚和正义的崇敬。整首诗以简练的语言和明快的节奏,展现了作者对袁崇焕的敬佩之情,同时也抒发了自己对国家困境的关切和对英雄悲壮命运的同情之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“归到穹庐哭未休”全诗拼音读音对照参考

gēng wǔ mèng chūn wén dū shī yuán gōng xià yù gǎn shù èr shǒu
庚午孟春闻督师袁公下狱感述二首

zá zhǒng fēn biāo fàn jǐn zhōu, zuān dāo shì fù wǎng nián chóu.
杂种分标犯锦州,钻刀誓复往年仇。
yě wú yí sù hé néng lüè, shān yǒu zhòng guān bù gǎn liú.
野无遗粟何能掠,山有重关不敢留。
gé shuǐ cáng bīng xiān duàn hòu, jì chéng yī zhàn bàn tián gōu.
隔水藏兵先断后,冀城一战半填沟。
guǒ chuāng qián dù xī hé lù, guī dào qióng lú kū wèi xiū.
裹疮潜渡西河路,归到穹庐哭未休。

“归到穹庐哭未休”平仄韵脚
拼音:guī dào qióng lú kū wèi xiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。