爱吟诗

“分响出千花”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “分响出千花”出自唐代梁锽的《闻百舌鸟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn xiǎng chū qiān huā,诗句平仄:平仄平平平。

唐代   梁锽 乐府 冬天 战争 
更新时间: 2024-11-22 21:54:43
“分响出千花”全诗《闻百舌鸟》
百舌闻他郡,间关媚物华。
敛形藏一叶,分响出千花
坐爱时褰幌,行藏或驻车。
不须应独感,三载已辞家。
《闻百舌鸟》梁锽 翻译、赏析和诗意

《闻百舌鸟》是唐代梁锽创作的一首诗。整首诗描绘了百舌鸟在不同场景中的各种吟唱形态。

百舌鸟是一种会模仿其他鸟类鸣叫的鸟,它们在唐代以其多样的声音而闻名。作者说自己听到百舌鸟在自己的郡中吟唱,使得他的郡成为动听的音乐之地。

第一句“百舌闻他郡,间关媚物华”,意思是百舌鸟能听到这首诗所在的这个郡的美丽景色,百舌鸟的鸣叫又为这个美丽的地方增添了一份魅力。

第二句“敛形藏一叶,分响出千花”,形容百舌鸟像遮掩了一片绿叶一样,却能发出千百种歌声,使得周围的花朵都因它的歌声而开放。

第三句“坐爱时褰幌,行藏或驻车”,表达了作者对百舌鸟歌声的喜爱和赞美。无论是坐着或者行走时,百舌鸟的歌声都能让人停下脚步,驻足欣赏。

最后两句“不须应独感,三载已辞家”,暗示了作者在听到百舌鸟的歌声时,不需有人应答,已经有了心灵的共鸣。三年来,作者因听到百舌鸟的歌声已经离开了家乡。

诗词的中文译文如下:
百舌听到他的郡,
其中的山峦更加美丽。
它隐藏在一片叶子后,
却发出千百种歌声。
无论是坐着或走动时,
它的歌声让人心驰神往。
不需要回应,我已经有了共鸣,
三年来,我离开了家乡。

整首诗着重描绘了百舌鸟的歌声。作者通过形容百舌鸟的歌声如何美妙多样以及对它的欣赏之情,表达了作者对自然美和音乐的热爱。这首诗以简练的文字将百舌鸟的声音转化为艺术的表达,让读者感受到大自然和音乐的美妙。同时,诗中也透露出作者对追求美的心向往征途的想法,以及对离别家乡的思念之情。整首诗词在音乐表现手法上别具匠心,将音乐与自然景色有机地结合在一起,深受读者喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“分响出千花”全诗拼音读音对照参考

wén bǎi shé niǎo
闻百舌鸟

bǎi shé wén tā jùn, jiān guān mèi wù huá.
百舌闻他郡,间关媚物华。
liǎn xíng cáng yī yè, fēn xiǎng chū qiān huā.
敛形藏一叶,分响出千花。
zuò ài shí qiān huǎng, xíng cáng huò zhù chē.
坐爱时褰幌,行藏或驻车。
bù xū yīng dú gǎn, sān zài yǐ cí jiā.
不须应独感,三载已辞家。

“分响出千花”平仄韵脚
拼音:fēn xiǎng chū qiān huā
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。