“日出偶无事”全诗《山居》
挂钵初为客,岩前别是春。
梅残窗影乱,草发砌痕新。
日出偶无事,云来如有人。
长歌深竹里,不记住山贫。
梅残窗影乱,草发砌痕新。
日出偶无事,云来如有人。
长歌深竹里,不记住山贫。
《山居》如晓 翻译、赏析和诗意
诗词:《山居》
朝代:明代
作者:如晓
挂钵初为客,岩前别是春。
梅残窗影乱,草发砌痕新。
日出偶无事,云来如有人。
长歌深竹里,不记住山贫。
中文译文:
刚开始住在山中,挂着僧人的钵,面前是一片美丽的山岩,春天显得格外别致。
梅花凋零,窗户上的影子凌乱,草发出新的砌痕。
太阳升起,偶尔没有什么事情可做,云朵飘来像有人存在。
在茂密的竹林中唱歌,深深地沉醉其中,不再记得山中贫穷的境况。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者住在山中的情景和内心感受。诗人初来山中,以僧人的身份,挂着钵,体验着山居生活的初尝。面前的山岩给诗人带来了别样的春天景色,与尘世不同。梅花凋谢,窗影凌乱,草发出新的砌痕,表现了山中的自然景观和变化。诗人在山中过着宁静的生活,有时无所事事,但云朵飘来时,仿佛山中有人存在,给予了一份陪伴和温暖。最后两句表达了诗人在竹林深处长歌的情景,他陶醉其中,忘记了山中的贫穷。整首诗以山居生活为背景,表现了诗人对自然的热爱和追求内心宁静的愿望,展现了山中的幽静与美丽,以及诗人在其中找到的舒适和满足。
“日出偶无事”全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
guà bō chū wèi kè, yán qián bié shì chūn.
挂钵初为客,岩前别是春。
méi cán chuāng yǐng luàn, cǎo fā qì hén xīn.
梅残窗影乱,草发砌痕新。
rì chū ǒu wú shì, yún lái rú yǒu rén.
日出偶无事,云来如有人。
cháng gē shēn zhú lǐ, bù jì zhù shān pín.
长歌深竹里,不记住山贫。
“日出偶无事”平仄韵脚
拼音:rì chū ǒu wú shì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。