爱吟诗

“杏花零乱落春泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “杏花零乱落春泥”出自明代钱逵的《次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng huā líng luàn luò chūn ní,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   钱逵
更新时间: 2024-11-25 07:54:06
“杏花零乱落春泥”全诗《次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)》
积雨孤村水满堤,杏花零乱落春泥
草堂近在桥东路,只借丹丘处士栖。
《次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)》钱逵 翻译、赏析和诗意

《次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)》是明代钱逵创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雨孤村水满堤,
杏花零乱落春泥。
草堂近在桥东路,
只借丹丘处士栖。

诗意:
这首诗词以雨中的景色为背景,表达了诗人的孤寂之感。雨水不断积聚,孤立了乡村,使水位上涨,超过了堤坝的高度。杏花散乱地飘落在春泥中,形成了凄凉的景象。诗人提到自己的草堂就在桥东路的附近,表示他的居所离这片孤村并不远,但他感到自己像是借住在丹丘处士的草庐一样,寄托了自己的孤寂情怀。

赏析:
这首诗词通过描绘雨中的景色,表达了诗人内心的孤独和寂寥之情。雨水积聚的形象给人一种压抑的感觉,水满堤的景象也象征着诗人内心的困顿和无奈。杏花零乱飘落在春泥中,给人一种凄凉的氛围。诗人提到自己的草堂离这片孤村并不远,然而他却感到自己像是寄居在丹丘处士的草庐一样,表达了他内心深处的孤独和无依无靠的感受。

整首诗词以简洁的语言描绘出了雨中孤村的凄凉景象,通过对自然景色的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的孤寂情怀以及对自然景色的独特描绘,使得这首诗词富有情感和意境,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“杏花零乱落春泥”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén jìng chū dá yú qīng èr zi yǔ zhōng jiàn jì jué jù liù shǒu
次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)

jī yǔ gū cūn shuǐ mǎn dī, xìng huā líng luàn luò chūn ní.
积雨孤村水满堤,杏花零乱落春泥。
cǎo táng jìn zài qiáo dōng lù, zhǐ jiè dān qiū chǔ shì qī.
草堂近在桥东路,只借丹丘处士栖。

“杏花零乱落春泥”平仄韵脚
拼音:xìng huā líng luàn luò chūn ní
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。