爱吟诗

“客程春半时逢雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客程春半时逢雨”出自明代钱幹的《和曾侍讲送陈郎中重使西域》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè chéng chūn bàn shí féng yǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

明代   钱幹
更新时间: 2024-11-23 06:17:49
“客程春半时逢雨”全诗《和曾侍讲送陈郎中重使西域》
归朝鸣马贡飞黄,再抚羌夷出塞长。
才到交河诸部识,重经瀚海旧营荒。
客程春半时逢雨,虏地寒多夏亦霜。
从此番酋俱款附,不须生致左贤王。
《和曾侍讲送陈郎中重使西域》钱幹 翻译、赏析和诗意

诗词:《和曾侍讲送陈郎中重使西域》
朝代:明代
作者:钱幹

归朝鸣马贡飞黄,再抚羌夷出塞长。
才到交河诸部识,重经瀚海旧营荒。
客程春半时逢雨,虏地寒多夏亦霜。
从此番酋俱款附,不须生致左贤王。

中文译文:
归朝时,鸣马奔驰,贡献飞黄之马,再次抚慰羌夷,继续巡视边塞长久。
刚到交河,各部族都认识了,再次经过瀚海,古老的营垒已然荒凉。
客人的旅程正值春半,却遇上了雨水,敌方的土地寒冷,即使夏天也有霜冻。
从此之后,番邦的首领都归附款服,不需要再生出左贤王。

诗意与赏析:
这首诗是明代钱幹所作,题目为《和曾侍讲送陈郎中重使西域》。诗人以描写西域使者重复往来的景象为主线,表达了对西域交流的重要性以及对边塞战事的思考。

诗的开头,归朝鸣马贡飞黄,形象地描绘了使者归朝的场景,马匹奔腾奔驰,象征着使者的归来带来了重要的贡献。再抚羌夷出塞长,表达了与西域地区羌族和夷族的交往,以及对边塞地区的抚慰和巡视。

接着,诗人提到才到交河诸部识,重经瀚海旧营荒。交河是古代边塞要地,诗人表示到达这里后,各部族都认识了使者,再次经过瀚海,古老的营垒已然荒凉。这里描绘了边塞地区的变迁和岁月的流转,给人一种历史的沧桑感。

第三、四句描述了使者的旅程遇上的困难,客程春半时逢雨,虏地寒多夏亦霜。春天时遇到雨水,寒冷的虏地即使在夏天也有霜冻,暗示着西域地区的严寒和艰苦。

最后两句表达了番邦的首领们都归附款服,不需要再生出左贤王。这里的左贤王指的是居住在边塞地区的蛮族首领,他们归附朝廷,不再生出叛乱之心。这是明代朝廷对边塞地区的统治和稳定的一种展望。

总体而言,这首诗通过描绘使者归朝的场景,表达了对西域交流的重视,同时也反映了边塞战事的现实与思考,展示了明代时期对边疆地区的治理和稳定的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客程春半时逢雨”全诗拼音读音对照参考

hé céng shì jiǎng sòng chén láng zhōng zhòng shǐ xī yù
和曾侍讲送陈郎中重使西域

guī cháo míng mǎ gòng fēi huáng, zài fǔ qiāng yí chū sài zhǎng.
归朝鸣马贡飞黄,再抚羌夷出塞长。
cái dào jiāo hé zhū bù shí, zhòng jīng hàn hǎi jiù yíng huāng.
才到交河诸部识,重经瀚海旧营荒。
kè chéng chūn bàn shí féng yǔ, lǔ dì hán duō xià yì shuāng.
客程春半时逢雨,虏地寒多夏亦霜。
cóng cǐ fān qiú jù kuǎn fù, bù xū shēng zhì zuǒ xián wáng.
从此番酋俱款附,不须生致左贤王。

“客程春半时逢雨”平仄韵脚
拼音:kè chéng chūn bàn shí féng yǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。