爱吟诗

“双谿道士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “双谿道士家”出自唐代岑参的《题井陉双谿李道士所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng xī dào shì jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   岑参
更新时间: 2024-11-24 12:45:30
“双谿道士家”全诗《题井陉双谿李道士所居》
五粒松花酒,双谿道士家
唯求缩却地,乡路莫教赊。
岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《题井陉双谿李道士所居》岑参 翻译、赏析和诗意

《题井陉双谿李道士所居》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。该诗描述了李道士居住的地方,表达了作者对田园生活的向往。

诗词的中文译文如下:

五粒松花酒,双谿道士家。
唯求缩却地,乡路莫教赊。

诗意表达了诗人的向往田园生活与隐居的愿望。诗人提到了李道士家中的五粒松花酒,可能是道士自己酿造的特制酒,寓意着李道士过着宁静、安逸的生活。诗人表达了自己对于远离尘嚣、回归自然的渴望,希望能像李道士一样找到一个僻静的地方隐居,摒弃繁琐的世俗纷扰。

从整首诗的意境来看,诗人通过描写李道士所居的环境,表达了对田园生活的向往。诗人用简洁的文字勾勒出了一个宁静美丽的乡村图景,给人以安逸、舒适的感觉。诗中的"缩却地"暗示了诗人对繁忙都市生活的厌倦,希望有机会远离喧嚣,过上宁静自在的生活。整首诗以简洁、含蓄的方式,表达了作者对田园生活的美好向往与向往自由自在的心境。

此诗表达了唐代士人普遍的疏离都市的倾向和对宁静、自由生活的向往。通过对诗人眼中的李道士家的描写,更是向读者传达了一种平和、淡泊的生活态度。整首诗简练而内涵丰富,思想深刻,情感真挚,是一首充满唐代特色的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“双谿道士家”全诗拼音读音对照参考

tí jǐng xíng shuāng xī lǐ dào shì suǒ jū
题井陉双谿李道士所居

wǔ lì sōng huā jiǔ, shuāng xī dào shì jiā.
五粒松花酒,双谿道士家。
wéi qiú suō què dì, xiāng lù mò jiào shē.
唯求缩却地,乡路莫教赊。

“双谿道士家”平仄韵脚
拼音:shuāng xī dào shì jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。