爱吟诗

“夜深来访竹溪翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜深来访竹溪翁”出自明代墓鬼的《缺题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn lái fǎng zhú xī wēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

明代   墓鬼
更新时间: 2024-11-28 05:25:59
“夜深来访竹溪翁”全诗《缺题》
墓头古树号秋风,墓底幽人万虑空。
独有诗魂消不得,夜深来访竹溪翁
《缺题》墓鬼 翻译、赏析和诗意

《缺题》

墓头古树号秋风,
墓底幽人万虑空。
独有诗魂消不得,
夜深来访竹溪翁。

中文译文:
墓前古树呼啸秋风,
墓底的幽人千万忧愁空空。
只有诗魂无法消散,
深夜时来拜访竹溪的老翁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个幽深的墓地景象,以及墓中孤魂的寂寞和无奈。诗人墓头的古树随着秋风呼啸,增添了一种凄凉的氛围。墓底的幽人,也就是诗人自己,面对千万忧愁,却无法化解。他认为自己唯独拥有一颗无法消散的诗魂,这是他对诗歌创作的坚持和执着。在深夜里,他前去拜访竹溪的老翁,寻求一些心灵上的慰藉和指引。

整首诗以墓地为背景,表达了诗人内心的孤寂和对生活的困惑。墓头的古树和墓底的幽人形成了强烈的对比,凸显了诗人与世隔绝的状态。诗人借墓地的景象,寄托了自己对于情感和命运的思考,同时也表达了对诗歌的执着追求。他相信诗魂是无法消散的,它成为他唯一的寄托和安慰。在夜深人静之时,他去拜访竹溪的老翁,或许是为了寻求智慧和启示,希望能够找到一些答案或者安慰。

这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的孤独和追求,通过墓地的意象,突出了人生的无常和诗人对于境遇的思考。同时,诗中的古树、幽人和竹溪老翁等形象也增添了一种幽寂的氛围,让读者沉浸其中,在思考生命和诗歌的意义的同时,也感受到了诗人内心的忧伤和迷惘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜深来访竹溪翁”全诗拼音读音对照参考

quē tí
缺题

mù tóu gǔ shù hào qiū fēng, mù dǐ yōu rén wàn lǜ kōng.
墓头古树号秋风,墓底幽人万虑空。
dú yǒu shī hún xiāo bù dé, yè shēn lái fǎng zhú xī wēng.
独有诗魂消不得,夜深来访竹溪翁。

“夜深来访竹溪翁”平仄韵脚
拼音:yè shēn lái fǎng zhú xī wēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。