爱吟诗

“二华曾留标胜赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “二华曾留标胜赋”出自明代明镇康王的《寄赠杨二山中丞以关内移抚山右》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr huá céng liú biāo shèng fù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

明代   明镇康王
更新时间: 2024-11-23 01:40:17
“二华曾留标胜赋”全诗《寄赠杨二山中丞以关内移抚山右》
紫辰一旦玺书催,早发秦城棨戟开。
二华曾留标胜赋,三关更见折冲才。
荒沙落日闲戎垒,古木飞霜凛宪台。
壮士应看射雕处,不教胡马漠南来。
《寄赠杨二山中丞以关内移抚山右》明镇康王 翻译、赏析和诗意

《寄赠杨二山中丞以关内移抚山右》是明代镇康王创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫辰一旦玺书催,
早发秦城棨戟开。
二华曾留标胜赋,
三关更见折冲才。
荒沙落日闲戎垒,
古木飞霜凛宪台。
壮士应看射雕处,
不教胡马漠南来。

诗意:
这首诗以一种深情的方式,寄托了诗人对杨二山中丞的赞美和期望。诗人提到了紫辰(即指皇帝的御书),意味着重要的命令已经传达,要求早日出发到关内进行军事调动。秦城的战旗和战鼓早已准备好,等待着发出战斗的号令。诗人回忆起杨二山中丞过去在二华(即指华山)留下的才华横溢的赋诗,以及他在三关(即指三辅地区)展示的英勇才干。然而,现在是沙漠荒野的黄昏,军事要塞已经安静下来,古老的树木在冰霜中飞舞,统治者的宪台也变得寒冷。诗人呼唤壮士们去看射雕之地,意味着他们应该保卫自己的国家,不让敌人的胡马踏足南方。

赏析:
这首诗词以饱满的情感表达了诗人对杨二山中丞的敬仰和期望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了明代时期战争时刻的紧张氛围和英雄壮丽的场景。通过描写紫辰的催促、秦城的战鼓和战旗的准备,诗人营造了一种紧迫感和战斗即将来临的氛围。诗中提到的二华和三关,表达了杨二山中丞过去的辉煌事迹,突显了他的才华和英勇。在描述荒沙、古木和宪台时,诗人运用了自然景物的描写,通过与战争场景的对比,营造出一种冷寂和凄凉的氛围,同时也反映了时局的不安和动荡。最后,诗人呼唤壮士们去看射雕之地,寄托了对壮士们的期望和呼唤,表达了保家卫国的决心和责任感。

总之,这首诗词通过对战争氛围和英勇壮丽场景的描绘,表达了诗人对杨二山中丞的敬仰和期望,同时也展现了时代的不安和动荡。它是一首情感丰富、意境深远的明代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“二华曾留标胜赋”全诗拼音读音对照参考

jì zèng yáng èr shān zhōng chéng yǐ guān nèi yí fǔ shān yòu
寄赠杨二山中丞以关内移抚山右

zǐ chén yī dàn xǐ shū cuī, zǎo fā qín chéng qǐ jǐ kāi.
紫辰一旦玺书催,早发秦城棨戟开。
èr huá céng liú biāo shèng fù, sān guān gèng jiàn zhé chōng cái.
二华曾留标胜赋,三关更见折冲才。
huāng shā luò rì xián róng lěi, gǔ mù fēi shuāng lǐn xiàn tái.
荒沙落日闲戎垒,古木飞霜凛宪台。
zhuàng shì yīng kàn shè diāo chù, bù jiào hú mǎ mò nán lái.
壮士应看射雕处,不教胡马漠南来。

“二华曾留标胜赋”平仄韵脚
拼音:èr huá céng liú biāo shèng fù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。