爱吟诗

“自君之出矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “自君之出矣”出自明代马湘兰的《赋得自君之出矣(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì jūn zhī chū yǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

明代   马湘兰 闺怨 
更新时间: 2024-11-25 09:55:39
“自君之出矣”全诗《赋得自君之出矣(二首)》
自君之出矣,怕听侍儿歌。
歌入离人耳,青衫泪点多。
《赋得自君之出矣(二首)》马湘兰 翻译、赏析和诗意

《赋得自君之出矣(二首)》是明代诗人马湘兰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
自从你离去了,
我害怕听到侍儿的歌声。
这歌声进入离人的耳朵,
使我青衫上的泪点增多。

诗意:
这首诗词表达了离别之后的思念之情。诗人自君离去后,对听到侍儿歌声产生了畏惧之感,因为这样的歌声唤起了他对离人的思念之情,使他的泪点不禁增多,衣襟上染上了泪痕。诗中以简洁而深刻的语言,表达了作者对离别的痛苦和思念的深切感受。

赏析:
这首诗词通过简练的语言和形象的描写,传达了作者内心深处的情感。诗中的"自君之出矣"表明了诗人与君主之间的离别,而"怕听侍儿歌"则表达了诗人对过去美好时光的怀念。侍儿的歌声成为了诗人思念之情的触发点,使他更加深切地感受到了离别的痛苦。诗词以简练的语言描绘了诗人的内心世界,通过对个人情感的抒发,唤起了读者对离别和思念的共鸣。

此外,诗中的"青衫泪点多"一句,通过简单的描写,传达了诗人内心的悲伤和泪水的流淌。"青衫"象征着诗人的身份和身上的衣着,"泪点多"则表现出诗人因思念而不断流泪的痛苦和悲伤。这种以简洁的形象语言表达情感的手法,使得诗词更具有感染力和艺术魅力。

总的来说,这首诗词以简练而深刻的语言描绘了诗人思念离别之情,通过对侍儿歌声的畏惧和泪水的流淌,表达了作者内心深处的痛苦和悲伤。这种情感的抒发和对离别的描绘,使得诗词充满了人生的离合悲欢,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“自君之出矣”全诗拼音读音对照参考

fù dé zì jūn zhī chū yǐ èr shǒu
赋得自君之出矣(二首)

zì jūn zhī chū yǐ, pà tīng shì ér gē.
自君之出矣,怕听侍儿歌。
gē rù lí rén ěr, qīng shān lèi diǎn duō.
歌入离人耳,青衫泪点多。

“自君之出矣”平仄韵脚
拼音:zì jūn zhī chū yǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。