“两株红杏疏篱外”全诗《春日湖上(四首)》
步逐东风踏软沙,背人惊鹭去斜斜。
两株红杏疏篱外,知是湖村卖酒家。
两株红杏疏篱外,知是湖村卖酒家。
《春日湖上(四首)》刘泰 翻译、赏析和诗意
诗词:《春日湖上(四首)》
朝代:明代
作者:刘泰
步逐东风踏软沙,
背人惊鹭去斜斜。
两株红杏疏篱外,
知是湖村卖酒家。
中文译文:
踏着柔软的沙滩追随着东风的步伐,
背对着行人,惊起的鹭鸟飞向斜斜的远方。
篱笆外有两株盛开的红杏树,
我知道那是湖村里的酒家。
诗意和赏析:
这首诗以春日湖上的景色为背景,描绘了作者在湖边漫步的情景。诗中通过细腻的描写,展现了春日湖上的宁静和美丽。
首先,诗人描述了自己踏着柔软的沙滩,随着东风的引领步行。这里的东风象征着春天的气息,给人一种轻盈愉悦的感觉。
接着,诗人提到了背对着行人的自己,惊起的鹭鸟飞向远方。这里的行人可能指的是路人,也可以理解为与作者一同漫步的伙伴。鹭鸟的飞翔象征着诗人内心的自由和追求。
在诗的后半部分,诗人描述了湖边篱笆外的两株红杏树。红杏树是春天的象征,它们在篱笆外盛开,给湖村增添了一抹艳丽的色彩。而知道这是湖村里的酒家,则暗示着湖村的宁静与乡村生活的美好。
整首诗以简洁明了的语言展示了春日湖上的景色和诗人的感受。通过描绘自然景物和情感交融,诗人将读者带入了一幅宁静美丽的春日湖畔画面,让人感受到春天的温暖和宁静的氛围。
“两株红杏疏篱外”全诗拼音读音对照参考
chūn rì hú shàng sì shǒu
春日湖上(四首)
bù zhú dōng fēng tà ruǎn shā, bèi rén jīng lù qù xié xié.
步逐东风踏软沙,背人惊鹭去斜斜。
liǎng zhū hóng xìng shū lí wài, zhī shì hú cūn mài jiǔ jiā.
两株红杏疏篱外,知是湖村卖酒家。
“两株红杏疏篱外”平仄韵脚
拼音:liǎng zhū hóng xìng shū lí wài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。