爱吟诗

“去岁才从上海还”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “去岁才从上海还”出自明代刘仁本的《再往三山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì cái cóng shàng hǎi hái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

明代   刘仁本
更新时间: 2024-11-24 08:23:20
“去岁才从上海还”全诗《再往三山》
去岁才从上海还,今年又复戴南冠。
榕阴巷陌春风老,荔子楼台宿雨乾。
几处旧游重载酒,十年往事一凭阑。
回头却羡天台道,有客吹箫跨玉鸾。
《再往三山》刘仁本 翻译、赏析和诗意

这首诗词《再往三山》是明代刘仁本创作的。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

《再往三山》

去年才从上海回来,
今年又戴上南方的冠冕。
榕树底下的巷陌已经老去,
荔子楼台上的雨水已经干了。

几处地方重温旧时游玩,
十年往事只凭栏杆回忆。
然而,回头望去,我却羡慕天台上的道路,
那里有客人吹着箫,骑着玉鸾。

诗意:
这首诗以诗人的亲身经历为背景,表达了对过去时光的回忆和对理想境地的向往之情。诗人提到自己去年从上海回来,今年又戴上南方的冠冕,象征着他在外地旅行或历经辗转后重返故乡。他描述了榕树下的巷陌已经衰老,荔子楼台上的雨水已经干了,暗示着时光的流转和岁月的变迁。虽然他在几处地方重温了曾经的游玩,但过去的十年往事只能倚靠栏杆回忆。然而,他回头望去,却羡慕着天台上的道路,那里有客人吹箫,骑着玉鸾,象征着一种高雅和超脱的境界。

赏析:
《再往三山》以简洁的语言展现了诗人的情感和思考。诗人通过对榕阴巷陌和荔子楼台的描绘,传达了岁月更迭和时光流转的感慨。他在几处旧游中回顾过去,但只能依靠回忆来追寻已逝的时光。然而,他的目光却向往着天台上更高的境界,那里有吹箫者和骑玉鸾者,表现了诗人内心对美好事物和高尚境界的向往。整首诗情感真挚,意境深远,通过对过去和未来的对比,表达了诗人对逝去时光的思念和对更高追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“去岁才从上海还”全诗拼音读音对照参考

zài wǎng sān shān
再往三山

qù suì cái cóng shàng hǎi hái, jīn nián yòu fù dài nán guān.
去岁才从上海还,今年又复戴南冠。
róng yīn xiàng mò chūn fēng lǎo, lì zi lóu tái sù yǔ gān.
榕阴巷陌春风老,荔子楼台宿雨乾。
jǐ chù jiù yóu zhòng zài jiǔ, shí nián wǎng shì yī píng lán.
几处旧游重载酒,十年往事一凭阑。
huí tóu què xiàn tiān tāi dào, yǒu kè chuī xiāo kuà yù luán.
回头却羡天台道,有客吹箫跨玉鸾。

“去岁才从上海还”平仄韵脚
拼音:qù suì cái cóng shàng hǎi hái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。