爱吟诗

“宁为将军死”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宁为将军死”出自明代刘仁本的《戍妇吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng wèi jiāng jūn sǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

明代   刘仁本
更新时间: 2024-11-28 01:58:48
“宁为将军死”全诗《戍妇吟》
将军功未成,持牛劳军士。
将军岂无家,为妾语夫主。
勿为贱妾生,宁为将军死
贱妾欲从之,军中无女子。
《戍妇吟》刘仁本 翻译、赏析和诗意

《戍妇吟》是明代刘仁本创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将军的功业未能完成,
我扛着牛耕作军士。
将军难道没有家室,
却听妾的话成为丈夫。
不愿意做贱妾生活,
宁愿为将军去死。
贱妾愿意跟随将军,
军中却没有女子。

诗意:
《戍妇吟》是一首表达戍边将士妻子的忠诚和牺牲精神的诗词。诗中描绘了一位戍边将士的妻子,她勇敢地扛着牛从事农耕劳动,支持丈夫在战场上努力。诗人通过妻子的话语表达了她对将军的坚定支持和忠诚,愿意舍弃自己的生存价值,甚至选择为将军而去世。然而,她的忠诚却无法得到回应,因为在军营中并没有其他女子陪伴。

赏析:
《戍妇吟》以简洁明快的语言展现了将士妻子的坚强和牺牲精神。诗人通过将军的妻子表达了对丈夫的无私奉献和忠诚,她宁愿放弃自己的生活,选择为将军而去世。这首诗词体现了明代社会中普通妇女在战争时期所承受的艰辛和忠诚,以及她们对家庭和丈夫的无私付出。诗中的牛耕形象,展示了她们在丈夫身后默默努力的形象。然而,诗中也暗示了将士妻子的孤独和无助,她们在军中没有女子相伴,无法得到关心和陪伴。

整首诗词通过简短而质朴的语言,表达了将军妻子的忠诚和牺牲,以及她们在战乱年代中的艰辛处境。它揭示了社会动荡时期普通妇女所面临的困境和无奈,以及她们对家庭和丈夫的无私奉献。同时,诗中也反映了作者对这种牺牲精神的赞美和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宁为将军死”全诗拼音读音对照参考

shù fù yín
戍妇吟

jiāng jūn gōng wèi chéng, chí niú láo jūn shì.
将军功未成,持牛劳军士。
jiāng jūn qǐ wú jiā, wèi qiè yǔ fū zhǔ.
将军岂无家,为妾语夫主。
wù wèi jiàn qiè shēng, níng wèi jiāng jūn sǐ.
勿为贱妾生,宁为将军死。
jiàn qiè yù cóng zhī, jūn zhōng wú nǚ zǐ.
贱妾欲从之,军中无女子。

“宁为将军死”平仄韵脚
拼音:níng wèi jiāng jūn sǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。