爱吟诗

“灯影分明隔绛桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “灯影分明隔绛桥”出自明代刘溥的《偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng yǐng fēn míng gé jiàng qiáo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

明代   刘溥
更新时间: 2024-11-22 22:23:03
“灯影分明隔绛桥”全诗《偶作》
灯影分明隔绛桥,玉阶行尽转迢迢。
春风只在银屏里,残雪和愁几日消。
《偶作》刘溥 翻译、赏析和诗意

《偶作》是明代刘溥所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯影分明隔绛桥,
玉阶行尽转迢迢。
春风只在银屏里,
残雪和愁几日消。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。灯光明亮,将绛桥两岸的景色分隔开来。人行在玉阶上,曲折的路径使得行走的过程变得漫长。春风只存在银屏幕里,暗指春天的气息只能在幻想中感受到。残雪和忧愁持续了几天,而现实中的忧愁却逐渐融化。

赏析:
这首诗词运用了明代文人常见的艳丽描写手法,通过灯光和景色的对比,表达了作者内心的情感和思考。诗中的灯影分明隔绛桥,形容了夜晚的明亮和细腻,同时也暗示了现实与幻想的分隔。玉阶行尽转迢迢,用曲折的路径描绘了行走的艰辛和漫长,与现实生活中的困境相呼应。春风只在银屏里,表达了对美好事物的向往和追求,但又暗示了现实中的无奈与遥远。最后两句以残雪和愁几日消作为结尾,表达了作者对困扰的希望和解脱的渴望。

整首诗词以细腻的描写和含蓄的意象展示了明代文人常见的情感表达方式,同时也反映了当时社会背景下文人士对现实生活的矛盾和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“灯影分明隔绛桥”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

dēng yǐng fēn míng gé jiàng qiáo, yù jiē xíng jǐn zhuǎn tiáo tiáo.
灯影分明隔绛桥,玉阶行尽转迢迢。
chūn fēng zhī zài yín píng lǐ, cán xuě hé chóu jǐ rì xiāo.
春风只在银屏里,残雪和愁几日消。

“灯影分明隔绛桥”平仄韵脚
拼音:dēng yǐng fēn míng gé jiàng qiáo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。