爱吟诗

“不嫌春露湿衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不嫌春露湿衣裳”出自明代刘麟的《山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xián chūn lù shī yī shang,诗句平仄:仄平平仄平平。

明代   刘麟
更新时间: 2024-11-27 21:43:15
“不嫌春露湿衣裳”全诗《山居》
十年山馆始围墙,竹里开门笋正长。
但著小车行得过,不嫌春露湿衣裳
《山居》刘麟 翻译、赏析和诗意

《山居》

十年山馆始围墙,
竹里开门笋正长。
但著小车行得过,
不嫌春露湿衣裳。

中文译文:
住在山中的十年,山馆初次建起围墙,
竹林中的门开启,嫩笋正蓬勃地生长。
只要乘坐小车,便能畅行无阻,
并不介意春露湿透衣裳。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个山居生活的景象,表达了作者刘麟在山中生活的闲适和宁静。诗中提到了十年时间,意味着作者已经在山居度过了相当长的一段时间。"山馆始围墙"表明在这十年里,作者开始修建山馆并围起了墙,为自己创造了一个私密的居所。

接下来,诗中描写了竹林中门的开启和笋的生长。竹子象征着清雅和坚韧,门的开启和笋的生长象征着诗人山居生活的自由和生机。这里的笋正长,给人一种生机勃勃的感觉,也暗示着作者的生活蓬勃向前。

最后两句表达了作者对于山居生活的满足和舒适。作者说,只要乘坐小车,可以轻松地在山间穿行,不会受到阻碍。即使是春天的露水湿透衣裳,作者也毫不在意。这里可以看出作者对于自然环境的享受和对于简朴生活的追求。

整首诗以简洁明快的语言描绘了山居生活的宁静与自在,展现了作者对于自然和简朴生活的喜爱。通过山居的景象和细节描写,诗人传达了一种追求自由、返璞归真的心境,并向读者传递了一种淡泊宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不嫌春露湿衣裳”全诗拼音读音对照参考

shān jū
山居

shí nián shān guǎn shǐ wéi qiáng, zhú lǐ kāi mén sǔn zhèng cháng.
十年山馆始围墙,竹里开门笋正长。
dàn zhe xiǎo chē xíng dé guò, bù xián chūn lù shī yī shang.
但著小车行得过,不嫌春露湿衣裳。

“不嫌春露湿衣裳”平仄韵脚
拼音:bù xián chūn lù shī yī shang
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。