爱吟诗

“梦里分明见藁砧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梦里分明见藁砧”出自明代刘昌的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng lǐ fēn míng jiàn gǎo zhēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

明代   刘昌
更新时间: 2024-11-22 21:39:43
“梦里分明见藁砧”全诗《无题》
玉鼎清香试水沉,湘帘如雾碧窗深。
闲中次第占花信,梦里分明见藁砧
临镜慵妆蝉钿翠,倚阑失堕凤钗金。
东风一夜芭蕉绿,亦似含愁卷半心。
¤
《无题》刘昌 翻译、赏析和诗意

诗词:《无题》
朝代:明代
作者:刘昌

玉鼎清香试水沉,
湘帘如雾碧窗深。
闲中次第占花信,
梦里分明见藁砧。
临镜慵妆蝉钿翠,
倚阑失堕凤钗金。
东风一夜芭蕉绿,
亦似含愁卷半心。

中文译文:
在玉鼎中试探水的清香已沉淀,
湖南的窗帘像雾一样笼罩着深蓝的窗户。
闲暇之中,按顺序占卜花札的信息,
在梦中清晰地看到藁砧(指砧板,用于捶打衣物)。
面对镜子,懒散地化妆,蝉钿(指蝉壳制成的饰品)闪烁着翡翠的光彩,
靠在栏杆上,失落了凤钗(指凤冠上的饰钗)的黄金。
东风一夜间,芭蕉变成了翠绿色,
也像是包含了愁苦,卷起了半个心思。

诗意和赏析:
这首《无题》是明代刘昌的作品,通过细腻的描写和意境的展示,表达了诗人内心所感所思。

首先,诗中运用了丰富的意象和比喻,描绘了一幅美丽的景象。玉鼎试水沉、湘帘如雾碧窗深,通过视觉的描绘,展示了一种清新而宁静的氛围。然后,诗人将注意力转向心境和情感的表达。闲暇之中,诗人占卜花札的信息,体现了他内心的寂寞和无聊。而在梦中,他又清晰地看到了藁砧,这里藁砧被用作一种象征,可能意味着他在现实中的劳苦与烦恼。

接下来,诗人描述了自己的容颜和饰品。面对镜子,他懒散地化妆,蝉钿翠绿闪烁,倚在栏杆上,却失落了凤钗的黄金。这里的形容词和名词的运用,展示了诗人的优雅和富有,但也透露出一种失意和无奈。最后,诗人以东风一夜间芭蕉变绿为结尾,这里东风和芭蕉都是象征,表达了他心中的忧伤和忧愁。

整首诗以细腻的描写和意象的运用,展示了诗人内心的世界。通过对自然景物、心境和情感的描绘,表达了一种淡淡的忧愁与无奈,以及对生活的感悟和思考。这种细腻而含蓄的情感表达,使得这首《无题》具有一种独特的美感和内涵,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梦里分明见藁砧”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

yù dǐng qīng xiāng shì shuǐ chén, xiāng lián rú wù bì chuāng shēn.
玉鼎清香试水沉,湘帘如雾碧窗深。
xián zhōng cì dì zhàn huā xìn, mèng lǐ fēn míng jiàn gǎo zhēn.
闲中次第占花信,梦里分明见藁砧。
lín jìng yōng zhuāng chán diàn cuì, yǐ lán shī duò fèng chāi jīn.
临镜慵妆蝉钿翠,倚阑失堕凤钗金。
dōng fēng yī yè bā jiāo lǜ, yì shì hán chóu juǎn bàn xīn.
东风一夜芭蕉绿,亦似含愁卷半心。
¤

“梦里分明见藁砧”平仄韵脚
拼音:mèng lǐ fēn míng jiàn gǎo zhēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。