爱吟诗

“典衣剩欲销尘鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “典衣剩欲销尘鬓”出自明代刘炳的《春寒寄魏居敬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn yī shèng yù xiāo chén bìn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

明代   刘炳
更新时间: 2024-11-23 03:51:35
“典衣剩欲销尘鬓”全诗《春寒寄魏居敬》
上苑春寒花信迟,东风不放镇帷犀。
柳塘沙冷回鸳梦,草阁梁深落燕泥。
苔蚀井楣蜗触角,篝连香灺麝凝脐。
典衣剩欲销尘鬓,暖日城南信杖藜。
《春寒寄魏居敬》刘炳 翻译、赏析和诗意

《春寒寄魏居敬》是明代刘炳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的寒冷延误了花的开放,东风也无法吹散它们的守护者,帷犀(指帷幕上饰有犀牛角的装饰)。

柳树丛中的沙地冰冷,回旋的鸳鸯在梦中受到了影响,草搭建的小阁楼上的梁木上堆积着燕子的泥巢。

藤蔓缠绕的井楣上生满了苔藓,蜗牛慢慢爬行,触角在上面摩擦。篝火燃烧,散发出香气,麝香凝结成小块。

华丽的衣物已经不再被使用,但仍然希望能洗去尘埃并重新穿上。暖阳照耀着城南,我相信会有人拄着杖头、拖着藜杖走在路上。

诗词的译文如下:
春天的寒冷延误了花的开放,
东风也无法吹散它们的守护者,帷犀。
柳树丛中的沙地冰冷,
回旋的鸳鸯在梦中受到了影响,
草搭建的小阁楼上的梁木上堆积着燕子的泥巢。
藤蔓缠绕的井楣上生满了苔藓,
蜗牛慢慢爬行,触角在上面摩擦。
篝火燃烧,散发出香气,
麝香凝结成小块。
华丽的衣物已经不再被使用,
但仍然希望能洗去尘埃并重新穿上。
暖阳照耀着城南,
我相信会有人拄着杖头、拖着藜杖走在路上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的寒冷和一些细微的景象,通过景物的描写,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。

首先,诗中提到的春寒和花信迟,描述了春天的来临并非一帆风顺,花的绽放被寒冷所延误,这暗示了人生中遇到的困难和挫折。

其次,东风不放镇帷犀,反映了东风无法吹散帷犀,帷犀象征着阻碍和束缚,表达了人们希望自由自在、摆脱束缚的愿望。

接着,诗中描绘了柳塘沙冷回鸳梦和草阁梁深落燕泥,通过对柳树和小阁楼的描写,展现了春天景色的凄凉和燕子的离去,暗示着时光的流转和事物的变迁。

然后,苔蚀井楣蜗触角,篝连香灺麝凝脐,描绘了井楣上生满了苔藓,蜗牛慢慢爬行,篝火燃烧散发香气,麝香凝结成小块。这些景象暗示岁月的流逝和自然界的生命力,同时也表达了对平凡事物的关注和赞美。

最后,诗中提到典衣剩欲销尘鬓,暖日城南信杖藜,诗人表达了对华丽衣物的弃用和对朴实生活的向往。他相信在温暖的阳光下,总会有人扶杖而行,享受自然和宁静。

整首诗流露出对时光流转和人生变迁的思考,以及对自然和朴实生活的关注。通过描绘春天的凄凉和细微的景象,诗人表达了对人生中困难、束缚和变迁的思索,并提倡追求自由、珍惜平凡生活的态度。整体上,这首诗词以简洁、意境深远的语言描绘了春天的寒冷和细腻的景象,通过景物的描写传递了深刻的哲理和情感,展现了明代诗人对人生和自然的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“典衣剩欲销尘鬓”全诗拼音读音对照参考

chūn hán jì wèi jū jìng
春寒寄魏居敬

shàng yuàn chūn hán huā xìn chí, dōng fēng bù fàng zhèn wéi xī.
上苑春寒花信迟,东风不放镇帷犀。
liǔ táng shā lěng huí yuān mèng, cǎo gé liáng shēn luò yàn ní.
柳塘沙冷回鸳梦,草阁梁深落燕泥。
tái shí jǐng méi wō chù jiǎo, gōu lián xiāng xiè shè níng qí.
苔蚀井楣蜗触角,篝连香灺麝凝脐。
diǎn yī shèng yù xiāo chén bìn, nuǎn rì chéng nán xìn zhàng lí.
典衣剩欲销尘鬓,暖日城南信杖藜。

“典衣剩欲销尘鬓”平仄韵脚
拼音:diǎn yī shèng yù xiāo chén bìn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。