爱吟诗

“花开尽清绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花开尽清绝”出自明代林章的《秋思四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā kāi jǐn qīng jué,诗句平仄:平平仄平平。

明代   林章
更新时间: 2024-11-24 16:21:58
“花开尽清绝”全诗《秋思四首》
不知秋何如,花开尽清绝
蘋花白于脂,蓼花红于血。
《秋思四首》林章 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思四首》
朝代:明代
作者:林章

不知秋何如,
花开尽清绝。
蘋花白于脂,
蓼花红于血。

中文译文:
不知道秋天是怎样的,
花儿已经开得稀疏而绝美。
蘋果花白得胜过脂粉,
蓼花红得胜过鲜血。

诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人林章所作,共分为四首。整首诗以描绘秋天的景象为主题,通过对花儿的描述,表达了作者对秋天的思念之情。

首先,诗人表达了自己对秋天的疑惑:“不知秋何如”,暗示了他对秋天的真实面貌感到好奇和困惑。接着,他以花朵作为描绘的对象,用简洁而生动的语言,展现了秋天花开的景象:“花开尽清绝”。这里的“清绝”形容花开得既稀疏又美丽,可能是因为秋季是花朵凋零的季节,花开得越来越少,但也更加珍贵。

接下来,诗人通过对两种花朵的比较,进一步加深了对秋天的描绘。他说:“蘋花白于脂,蓼花红于血。”蘋花是指蘋果花,以其白色来形容,超过了女子脸上的脂粉之白;蓼花则以其红色来形容,超过了鲜血的红。这种对比的手法,强调了秋天花朵的美丽程度,同时也暗示了秋天的凋零和衰败。蘋花的白与脂相比,表达了花朵的洁白和纯粹;蓼花的红与血相比,强调了花朵的鲜艳和生命力。这种对比既突出了花朵的美丽,也暗示了秋天的离别和衰老。

整首诗以简洁的语言和鲜明的形象描绘了秋天花朵的景象,通过对花朵的比较和对秋天的思念,表达了诗人对秋天的情感和对时光流转的感慨。这首诗通过对自然景物的描绘,传达了对秋天的美丽与短暂的体验,以及人们对时间流逝的思考和感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花开尽清绝”全诗拼音读音对照参考

qiū sī sì shǒu
秋思四首

bù zhī qiū hé rú, huā kāi jǐn qīng jué.
不知秋何如,花开尽清绝。
píng huā bái yú zhī, liǎo huā hóng yú xuè.
蘋花白于脂,蓼花红于血。

“花开尽清绝”平仄韵脚
拼音:huā kāi jǐn qīng jué
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。