爱吟诗

“露槿霜枫秋满寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “露槿霜枫秋满寺”出自明代林应亮的《秋后经废寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù jǐn shuāng fēng qiū mǎn sì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

明代   林应亮
更新时间: 2024-11-28 11:05:43
“露槿霜枫秋满寺”全诗《秋后经废寺》
露槿霜枫秋满寺,瓦烟疏冷石床隈。
萧条更值寒风后,黄叶深于旧路苔。
《秋后经废寺》林应亮 翻译、赏析和诗意

《秋后经废寺》是明代诗人林应亮创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

露槿霜枫秋满寺,
瓦烟疏冷石床隈。
萧条更值寒风后,
黄叶深于旧路苔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个废弃的寺庙在秋天的景象。诗人运用了自然景物的描写,表达了寺庙的凄凉和寂寞。

首句"露槿霜枫秋满寺",通过描绘露水滴在槿花和枫叶上,将秋天的景色与废寺相联系。这里的"露槿"指的是槿花上的露水,"霜枫"指的是枫叶上的霜。整句表现了秋天的景色如何将废寺装点得美丽而寂寞。

第二句"瓦烟疏冷石床隈",诗人运用了瓦烟、石床这些废寺的景物,表现了这座寺庙的冷清和荒凉。瓦烟指的是飘荡在废寺上空的炊烟,石床是指寺庙中的石制床铺。整句通过描绘这些景物,更加突出了废寺的萧条。

第三句"萧条更值寒风后",表达了废寺的凄凉。寒风吹过之后,更加凸显了废寺的寂静和荒凉。

最后一句"黄叶深于旧路苔",通过对黄叶和旧路苔的描绘,表现了废寺的寂静和岁月的沧桑。黄叶的颜色更加深沉,旧路上的苔藓更加厚重,暗示了时间的流逝和岁月的沉淀。

整首诗通过描绘废寺在秋天的景象,表达了诗人对废寺凄凉寂寞的感受,以及对时间流转和人事易逝的思考。诗中运用了自然景物和废寺的对比,通过细腻的描写展现了废寺的凄美之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“露槿霜枫秋满寺”全诗拼音读音对照参考

qiū hòu jīng fèi sì
秋后经废寺

lù jǐn shuāng fēng qiū mǎn sì, wǎ yān shū lěng shí chuáng wēi.
露槿霜枫秋满寺,瓦烟疏冷石床隈。
xiāo tiáo gèng zhí hán fēng hòu, huáng yè shēn yú jiù lù tái.
萧条更值寒风后,黄叶深于旧路苔。

“露槿霜枫秋满寺”平仄韵脚
拼音:lù jǐn shuāng fēng qiū mǎn sì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露槿霜枫秋满寺”的相关诗句