爱吟诗

“隔帘教唤卖花人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “隔帘教唤卖花人”出自明代林敏的《江南意(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé lián jiào huàn mài huā rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

明代   林敏
更新时间: 2024-11-25 15:39:00
“隔帘教唤卖花人”全诗《江南意(二首)》
湘裙剪就茜裙新,愁里风光病里身。
强整钗符随女伴,隔帘教唤卖花人
《江南意(二首)》林敏 翻译、赏析和诗意

《江南意(二首)》是明代诗人林敏创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

湘裙剪就茜裙新,
剪下湖南裙子,缝制成鲜艳的红裙,
愁里风光病里身。
身处忧愁之中,风景美好而自身却病痛。

强整钗符随女伴,
勉强整理头饰,随着女伴一同出行,
隔帘教唤卖花人。
透过帘幕,呼唤卖花人。

《江南意(二首)》的诗意围绕着一个女性的境遇展开。第一首描述了女主人公剪下湖南裙子,制作成新的红裙子,这表达了她对美的追求和对身边环境的改变。然而,她内心却被忧愁所困扰,身体也疾病缠身,这种对比突出了她内外矛盾的状态。

第二首描写了女主人公勉强整理头饰,与女伴一同外出,透过帘幕呼唤卖花人。这里的帘幕象征着女性的封闭空间,她通过帘幕与外界进行交流。这种交流可以理解为她对外界的求助或期待,也是她寻找自我救赎的一种方式。

整首诗词通过对女主人公内心状况和外部环境的描写,展现了她的苦闷和内心的挣扎。诗中融入了江南地域的意象,通过对服饰和景物的描绘,加深了诗词的江南情调。同时,诗词中的女性形象也具有一定的象征意义,代表着那个时代女性的局限和苦难。

这首诗词的赏析在于它通过简练的语言和形象的描绘,展示了女性在特定时代和环境下的困境和内心的挣扎。它既有江南地域的风情之美,又透露出对自由和救赎的渴望。通过细腻的描写和隐含的情感,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“隔帘教唤卖花人”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán yì èr shǒu
江南意(二首)

xiāng qún jiǎn jiù qiàn qún xīn, chóu lǐ fēng guāng bìng lǐ shēn.
湘裙剪就茜裙新,愁里风光病里身。
qiáng zhěng chāi fú suí nǚ bàn, gé lián jiào huàn mài huā rén.
强整钗符随女伴,隔帘教唤卖花人。

“隔帘教唤卖花人”平仄韵脚
拼音:gé lián jiào huàn mài huā rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。