爱吟诗

“共是青云客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “共是青云客”出自明代李祯的《送戴教授北行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng shì qīng yún kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

明代   李祯
更新时间: 2024-11-23 07:15:15
“共是青云客”全诗《送戴教授北行》
别路三春雨,行舟五两风。
花香随路减,柳色上衣浓。
共是青云客,先成白发翁。
离情如逝水,万折亦朝东。
《送戴教授北行》李祯 翻译、赏析和诗意

《送戴教授北行》是明代李祯的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别路三春雨,
行舟五两风。
花香随路减,
柳色上衣浓。
共是青云客,
先成白发翁。
离情如逝水,
万折亦朝东。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与戴教授分别的情景。诗人在送别戴教授北行的时候,描述了别路上连绵不断的春雨和行舟上吹拂的微风。随着离别的深入,路上的花香逐渐减少,而柳树的浓绿色则更加显眼。诗人和戴教授都是志趣相投的青云客,但时光荏苒,他们逐渐变成了白发苍苍的老人。离别之情如同逝去的水流一样,虽然千折万转,但最终还是向东流去。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了别离的情景,情感真挚而深沉。诗人通过描写自然景物和人物形象,表达了对离别的感伤和对时光流转的思考。

诗中的春雨和微风是表现离别时的气氛和情感的象征,春雨连绵不断,使人感到无尽的离别之痛,而微风带来的是别离之时的凉爽和淡化的感觉。

诗人通过花香和柳色的描绘,展示了时间的流转和变化。路上的花香逐渐减少,是时间的流逝和离别的印记,而柳树的浓绿色则显得更加鲜明,突出了离别之情的浓烈和深远。

诗人和戴教授都是青云客,他们的志趣相投,但时间的流转使他们成为了白发苍苍的老人,这是对光阴流逝和岁月无情的思考和感慨。

最后两句“离情如逝水,万折亦朝东”表达了诗人对离别的感慨。离别之情如逝去的水流一样,无法阻挡,即使千折万转,最终也只能向东流去,暗示了离别的无奈和不可逆转的命运。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人物形象的描绘,表达了诗人对离别的感伤和对时光流转的思考,情感真挚而深沉,给读者带来了对生命和离别的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“共是青云客”全诗拼音读音对照参考

sòng dài jiào shòu běi xíng
送戴教授北行

bié lù sān chūn yǔ, xíng zhōu wǔ liǎng fēng.
别路三春雨,行舟五两风。
huā xiāng suí lù jiǎn, liǔ sè shàng yī nóng.
花香随路减,柳色上衣浓。
gòng shì qīng yún kè, xiān chéng bái fà wēng.
共是青云客,先成白发翁。
lí qíng rú shì shuǐ, wàn zhé yì cháo dōng.
离情如逝水,万折亦朝东。

“共是青云客”平仄韵脚
拼音:gòng shì qīng yún kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。