爱吟诗

“双燕语雕梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “双燕语雕梁”出自明代李先芳的《闺情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yàn yǔ diāo liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

明代   李先芳
更新时间: 2024-11-27 20:42:57
“双燕语雕梁”全诗《闺情》
月宇开天镜,高楼试晚妆。
秋风吹桂树,双燕语雕梁
《闺情》李先芳 翻译、赏析和诗意

《闺情》

月宇开天镜,高楼试晚妆。
秋风吹桂树,双燕语雕梁。

中文译文:

明亮的月亮犹如天空中的镜子,高楼上的女子正在试妆。
秋风吹拂着桂树,双燕在雕梁间低语。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一幅闺中景象,展示了女子在夜晚的美丽场景。诗中使用了一系列意象和修辞手法,使得整首诗具有浪漫和唯美的情感。

首先,诗人通过"月宇开天镜"的比喻,将明亮的月亮比作天空中的镜子,暗示着女子正在准备妆容。这一描写呈现了女子在闺中的宴会或准备出门的场景,展示了她们的妆容和华丽的穿着。

接着,诗人描述了秋风吹动桂树的情景,桂树常被用作秋天的象征,它的香气也与女子的美丽和高洁相联系。秋风吹拂桂树,为整个诗词增添了一丝凉爽的感觉,使诗中的情景更加生动。

最后,诗人提到了"双燕语雕梁",这里的"双燕"指的是双燕归巢,也可以理解为双燕的鸣叫声。"雕梁"是古代宫殿或寺庙中悬挂在屋顶梁上的雕刻,意味着高贵和华丽。通过这一描写,诗人展示了女子闺中的雅致环境,以及她们在这样的环境中的娇柔和婉约。

整体而言,这首诗通过对女子在夜晚准备妆容的描绘,展现了闺中的美丽景象。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了浪漫和唯美的情感,给人以美好的联想和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“双燕语雕梁”全诗拼音读音对照参考

guī qíng
闺情

yuè yǔ kāi tiān jìng, gāo lóu shì wǎn zhuāng.
月宇开天镜,高楼试晚妆。
qiū fēng chuī guì shù, shuāng yàn yǔ diāo liáng.
秋风吹桂树,双燕语雕梁。

“双燕语雕梁”平仄韵脚
拼音:shuāng yàn yǔ diāo liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。