爱吟诗

“我且东行住少时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我且东行住少时”出自明代李承箕的《用茂卿兄韵呈定山先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ qiě dōng xíng zhù shǎo shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

明代   李承箕
更新时间: 2024-11-28 01:45:54
“我且东行住少时”全诗《用茂卿兄韵呈定山先生》
纷纷歧路竟何之,我且东行住少时
春好一年留酒国,花残两度见辛荑。
梦随庄叟迷蝴蝶,醉过山翁倒接昽。
何日杖藜期度岭,江门无地不宜诗。
《用茂卿兄韵呈定山先生》李承箕 翻译、赏析和诗意

《用茂卿兄韵呈定山先生》是明代诗人李承箕创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纷纷歧路竟何之,
我且东行住少时。
春好一年留酒国,
花残两度见辛荑。
梦随庄叟迷蝴蝶,
醉过山翁倒接昽。
何日杖藜期度岭,
江门无地不宜诗。

诗意:
这首诗以自传体的方式表达了诗人的心境和感受。诗人在纷繁复杂的路途中迷失了方向,只得东行暂时停留。一年春光美好的时光里,他留在这个陌生之地,品尝酒的美味。花儿虽然凋谢了,但诗人还是两次看到了悲伤的忧愁。在梦中,他跟随着庄稼人追逐蝴蝶,陶醉在山翁的陪伴下,倒卧在昽水之畔。诗人期待着何时能够拄着拐杖穿越山岭,江门的每个地方都适合写诗。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人的游历心情和对自然的感悟。诗人在行走的路途中感到困惑和迷茫,但他并不焦虑,只是选择了一个地方停留片刻,感受春天的美好和酒的愉悦。他观察到花的凋谢,感叹人生的无常和辛酸。在梦中,他跟随着庄稼人追逐蝴蝶,体验到了一种轻松愉快的心境。诗人倒卧在山翁身旁,体验到了山水的宁静和美好。他渴望着能够拄着拐杖穿越山岭,到处都能找到灵感,写下诗篇。整首诗通过描绘诗人的旅途经历和心情变化,表达了对自然、人生和诗歌创作的深入感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我且东行住少时”全诗拼音读音对照参考

yòng mào qīng xiōng yùn chéng dìng shān xiān shēng
用茂卿兄韵呈定山先生

fēn fēn qí lù jìng hé zhī, wǒ qiě dōng xíng zhù shǎo shí.
纷纷歧路竟何之,我且东行住少时。
chūn hǎo yī nián liú jiǔ guó, huā cán liǎng dù jiàn xīn tí.
春好一年留酒国,花残两度见辛荑。
mèng suí zhuāng sǒu mí hú dié, zuì guò shān wēng dào jiē lóng.
梦随庄叟迷蝴蝶,醉过山翁倒接昽。
hé rì zhàng lí qī dù lǐng, jiāng mén wú dì bù yí shī.
何日杖藜期度岭,江门无地不宜诗。

“我且东行住少时”平仄韵脚
拼音:wǒ qiě dōng xíng zhù shǎo shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。